38
Szerb Nisben augusztus 3-án a szerb hadügyminisztérium
hivatalos kommünikét adott ki, mely így szól: A túlnyomó
jelentés magyar-osztrák sereg a Drina folyó déli partjainál
a szerb előnyomúlt. Csapatain, a szerb seregek meglehető-
vesztesé- sen súlyos veszteségeket szenvedtek ugyan, de ez
gekről. csak azt vonja maga után, hogy a boszniai határ
mentén idejekorán az egész vonalon előkészítjük a visszavo-
nulást. A szerb hadsereg az eredeti haditervek szerint jár el,
amikor az ország belsejébe való visszavonulást megkezdi,
ahol könnyebben és a siker reményében tartóztathatja fel az
osztrák.magyar hadsereg előnyomulását.
Augusztus 29.
Az északi A M.T.I. jelenti: A sajtóhadiszállásról hivatalo-
nagy csata. san közlik: Az augusztus 26-ika óta dúló nagy
csata tovább folyik. Csapataink helyzete kedvező. Az idő
meleg és napos.
Krasznik- A M.T.I. jelenti: A sajtóhadiszállásról hiva-
lublini talosan jelentik: Amennyire ma délben a hely-
ütközet. zet áttekinthető, hadseregünk nagy küzdelme
az orosz hadsereg főerejével még nem érett meg a döntésre.
Csak a Dankl Viktor lovasságitábornok által Krasznik mel-
lett győzelmesen vezetett hadsereg sikereit lehet már né-
mileg áttekinteni. Az augusztus 27-én lefolyt második
csatában, melyet a Nedezvica-dula magaslatain levő rend-
kívül megerősített hadállás hősies megrohanása koronázott,
sikerült a Krasznik mellett visszavetett orosz haderőt és
az odavezényelt erősítéseket, összesen hat különböző had-
testnek mintegy tíz hadosztályát újból megverni. Egyik
hadtestünk ebben a második csatában egy tábornokot, egy
ezredest, három más törzstisztet és 40 tisztet, mintegy két-
ezer ember elfogott és ismét rendkívül sok hadianyagot
zsákmányolt.
Az első B e r l i n. A M.T.I. jelenti: A nagy vezérkar
mazuri közli: Poroszországi csapataink Hindenburg tá-
diadal. bornagy vezetése alatt egy orosz sereget, mely
öt hadtestből és három lovashadosztályból állott és amely
a Narev folyó irányából nyomúlt előre, Gilgenburg-Ortels-
burg környékén három napig tartó csatában megvertek és
most üldözik az ellenséget a határon túl. Stein főhadi-
szállásmester.
Angol- A M:T:I: jelenti Berlinből: A tegnap délelőtt
német folyamán jórészt igen ködös időben több modern
tengeri kis angol cirkáló és két angol torpedózúzó flotilla,
hatc mintegy negyven torpedózúzó bukkant fel a Hel-
Helgoland golandtől észak-nyugatra levő beszögellés előtt.
közelében. Heves harc fejlődött ki az angol flotillaerő
és a mi kis hajóink között. A kis német cirkálók erélyesen
nyugat felé nyomultak és e közben a sűrű köd miatt több
erős páncélos cirkálóval kerültek harcba. Az Ariadne hajónk,
melyet a Lion-klasszis két csatacirkálója rövid távolságbó
nehéz tüzérseggel lövöldözött, dicsőséges harc után elsülyedt.
A legénység túlnyomó nagy része, 250 ember megmenthető volt.
Az V. 187. torpedónaszád is, amelyet egy kis cirkáló és tíz
torpedózúzó hevesen lövöldözött, az utolsó pillanatig vissza-
tüzelve, elsülyedt, A flotillafőnök és a parancsnok elesett.
A Köln és Mainz nevű kis cirkálók eltűntek.
Mint a londoni Reuter-ügynökség ma jelenti, e két cirkáló
szintén elsülyedt a túlnyomó ellenféllel folytatott harcban.
Legénységük egy részét, kilenc tisztet és öt matrózt angol
hajók megmentették. Ugyanezen angol forrás szerint az an-
gol hadihajók súlyos sérüléseket szenvedtek. (W:Ü:)
A szerbek A M:T:I: a sajtóhadiszállásról érkezett távirat
kegyetlen- alapján jelenti: A szerb kegyetlenkedésekről a
kedése. hadsereg főparancsnokságához érkezett jelenté-
sekből a következő részleteket közöljük:
1. Gyakrabban előfordult, hogy a szerbek az egészség-
ügyi személyzetre, a sebesültek kötözésére kijelölt helyekre,
valamint sebesültszállítmányokra lövöldöztek.
A Misaljelenica melletti kötözőtérre háromszor adtak sortüzet,
azután pedig megrohanták és az egészségügyi csapatok köt-
szereinek és orvosszereinek szállítására rendelt lovakat ma-
gukkal vitték.
2. Cerovac mellett az előző napon elesett tisztek holt-
testeit teljesen kifosztva találták meg.
3. A csapatok számos szerbek által kilőtt tölténytárt
szedtek föl, amelyekben a lövedékek fordítva voltak a hü-
velyben elhelyezve, hogy mint dum-dum lövegek hassanak.
4. Sabactól délre megtalálták egy gyalogos katona holt-
testét, kinek levágták orrát és balfülét.
5. Több esetben halottaknak vagy sebesülteknek te-
tették magukat a szerb komitácsik és csapatainknak a harc-
téren megjelenő betegszállító csoportjaira bombákat dobtak.
6. Sabactól délre egy kút mellett megtalálták egy had-
nagy holttestét, akinek fejéről lehúzták a bőrt, továbbá két
gyalogost, akinek egy testrészét vágták le és azt a szálába
dugták.
Megjegyzés: Íme a balkáni barbariznus példája. A szerbek
által elkövetett kegyetlenkedéseket másokra hárítják át. A
szerbek kezdték a háborút és annyira primitív népség, hogy
a hadijogok meglevő szabályait is a sutba dobták. Hisz a
nagy szláv testvér ott volt mögöttük. Mármint az oroszok.
Kiknek barbarizmusa szintén nem ismert határokat.(H.)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése