2015. július 30., csütörtök

Szemelvények az i.világháborúhoz 23

                                                                        23

Német-   B e r l i n. A Norddeutsche Allgemeine Zeitung
ország    semleges hatalom útján a következőket közölték:
tiltakozása  1. A francia kormánnyal: A német csapatok
a francia       jelentéseiből nyilvánvaló, hogy Franciaor-
és belga        szágban a nemzetközi joggal ellenkező nép-
kegyetlen-     háborút szerveznek. Számos esetben az or-
kedések        szág lakói a polgári ruha védelme alatt orvul
ellen.           rálőttek német katonákra. Németország tilta-
kozik a nemzetközi joggal ellenkező ily hadviselés ellen.
A német csapatok utasítást kaptak arra, hogy a polgári la-
kosság minden ellenséges magatartását a legkeményebb
rendszabályokkal elnyomják. Minden nemkatonát, aki
fegyver visel, aki a németeknek a mögöttük levő csapa-
tokkal való összeköttetését megzavarja, távíróhuzalokat
átvág, robbant vagy bármiképen résztvesz a háborúban,
nyomban rögtönítélő bíróságilag agyonlövetnek. Ha ez-
által a hadvezetőség túlérdes jellegűvé válik, nem Német-
országot, hanem Franciaországot fogja terhelni a felelős-
ség az így ontandó vérért.
       2. A belga kormányhoz: A belga kormány visszauta-
sította Németország jóindulatú ajánlatát, amely megóvta
volna Belgiumot a háború borzalmaitól és fegyveres el-
lenállást fejtett ki a németek bevonulásával szemben, a-
melyre ellenfeleik rendszabályai kényszerítették. A bel-
ga kormány a háborút akarta. Az e hó 8-án kelt jegyzék
ellenére, amelyben közölte a belga kormány, hogy csak
egyenruhás katonaságot fog hadba vinni, a lüttichi har-
cokban számos ember vett részt a polgári ruha oltalma
alatt. Nemcsak lőttek a német csapatokra, hanem kegyet-
lenül agyonütöttek sebesülteket és lelőttek orvosokat hi-
vatásuk gyakorlása közben. Egyidejűleg Antwerpenben
a mob német tulajdont barbár módon elpusztított és asz-
szonyokat és gyermekeket bestiális módon felkoncoltak.
Németország az egész művelt világ előtt számon kéri ez
ártatlanok vérét és minden civilizációt megcsúfoló belga
hadvezetést. Ha a hadviselés ezentúl kegyetlen lesz, Bel-
gium lesz felelős érte.
        Hogy a német csapatok a fékevesztett népszenvedély-
től megóvassanak, ezentúl nem egyenruhás, vagy világo-
san felismerhető jelvénnyel el nem látott harcost a néme-
tek a nemzetközi jog oltalmában részesíteni nem fog s
ha a harcban részt vesz, mint franc-tireurt rögtönbírósá-
gilag agyon fogják lövetni.

Német   B e r l i n. A németek Oroszországban, Belgium-
rend a   ban és Franciaországban elfoglalt községekre a-
hódított  zonnal kiterjesztik a német birodalmi posta ha-
városok- táskörét. Így például ma már az Ausztria-Ma-
ban.      gyarországból Censtochovába, Kalisba vagy Lüt-
tichbe szóló postai küldmények a monarchia és Német-
ország között fennálló postai tarifa szabályai alá esnek.
Tehát a német csapatoktól megszállott községekbe egy-
szerű levél portója 10 fillér, a levelezőlapé 5 fillér. Ér-
dekes még, hogy a német csapatok parancsnokságai az
elfoglalt orosz-lengyel városokban már a szükséges köz-
hivatalokat is felállították, így Censtochovában egy a
poroszokéhoz hasonló ˝királyi bíróságot˝.




















                           

2015. július 29., szerda

Szemelvények az I.világháborúhoz 22

                                                                         22

Belga nők   B e r l i n. A Wolf-ügynökség jelenti Koppen-
a harcban.  hágából: Herbesthalból érkezett távirat szerint
a lüttichi fegyvergyárakban alkalmazott nők is résztvettek
a vár védelmében. Forró vizet öntöttek a rohamra menő né-
met katonákra.

Ostrom-  S z e r a j e v ó. Szombaton kihirdették az ost-
állapot    romállapotot és ezzel a város kormányzását Haa-
Szerajevó-  lavezérőrnagy, várparancsnok vette át. A pa-
ban.           rancsnok egy hirdetésben ezeket mondja: E-
rős az elhatározásom, hogy a parancsnokságom alatt álló
erődben a rendet és nyugalmat minden rendelkezésemre
álló eszközzel fenntartsam.
Mindenekelőtt elvárom, hogy a polgárság minden gyanús-
nak tűnő jelenségről jelentést tesz az illetékes hatóságnak
és így lehetővé teszi, hogy az esetleges izgatók ellen a
hatóságok a legnagyobb szigorral járjanak el.
A nyugodt viselkedés a polgárság lojális gondolkodásának
bizonyítéka lesz és egyúttal ez az egyetlen mód az ostrom-
állapot enyhítésére. Második hirdetésben az ellen intézke-
dik a várparancsnok, hogy megbízhatatlan és gyanus ele-
mek surranjanak be a városba. Ezért a személy- és árú-
forgalom céljaira a városnak csak három kapuja marad
nyitva és ezek állandóan katonai ellenőrzés alatt maradnak.
Végül ezt rendeli el: A várfalon belül lakók kötelesek
negyven napra való élelmet beszerezni, de ehhez csak
azután nyulhatnak, ha más módon lehetetlen élelmiszert
szerezni. Aki e rendelkezésnek nem tesz eleget az köteles
Szerajevót elhagyni, mihelyt az esetleges ellenséges tá-
madásra való tekintettel a várparancsnok ezt szükségesnek
ítéli. E hirdetés közzététele utáni tizennegyedik napon ka-
tonai bizottság egy városi tanácsossal házról-házra jár és
ellenőrzi, hogy eleget tettek-e a rendelkezéseknek.

                                                  Augusztus 14.

Sabac      (Hivatalos. Érk. este 9 órakor.) Csapataink több
bevétele    helyen ma bevonultak Szerbiába s a bevonuló
Be-          pontokon az ellenséges erőket visszavetettük.
nyomulás  Csapataink valamennyi akciója sikeres volt.
Szerbiába. Sabac elesett és birtokunkban van.

Letartóz-  B é c s. (Hivatalos.) Az itteni amerikai nagy-
tatott        követség a császári és királyi külügyminisztéri-
diplo-       umnak a következő tényt adta tudomásul: Fo-
matáinkért. jó évi augusztus 13-án Hoffinger, cs. és kir.
alkonzult, akit a távozó nagykövet pétervári diplomáciai
levéltárunk őrizetére visszahagyott és akinek biztonságá-
ért az orosz külügyi hivatal kifejezetten garanciát vállalt,
- mint hadifoglyot letartóztatták. Az a tiltakozás, melyet
az amerikai nagykövetség, mely tudvalevőleg Oroszor-
szágban a háború tartamára elvállalta az osztrákok és ma-
gyarok védelmét, a nemzetközi jogi eklatáns sérelme el-
len emelt, eredménytelen volt.
      A cs.kir. kormány késztetve látta magát arra, hogy
Oroszország ezen erőszakos tényét, melyet különben
Loster nagykövetségi irodai tisztviselő önkényes letar-
tóztatása előzött meg, a megtorlás nemzetközi jogi fegy-
verével viszonozza és még ma elrendelte Stolkovszky
orosz irodatisztnek, aki a bécsi orosz nagykövetségi
lelkésznek és az ezidőszerint Budapesten tartózkodó
Igelström volt szerajevói orosz konzulnak letartóztatá-
sát.

























                

Szemelvények az I.világháborúhoz 21

                                                                        21

Elsősorban is Ausztria-Magyarország, miután Németország
előbb Oroszországnak és azután Franciaországnak hadat ü-
zent, e konfliktusban állást foglalt, amennyiben a maga ré-
széről hadat üzent Oroszországnak, mely ekkor már Fran-
ciaország oldalán harcrakész volt.
Másodsorban számos hitelt érdemlő információ szerint A-
usztria-Magyarország csapatokat menesztett a német határra,
oly feltételek között, amelyek Franciaország egyenes fenye-
getésével egyet jelentenek. Mind e tényekre való tekintettel
a francia kormány kénytelennek látja magát, hogy kijelent-
se Ausztria-Magyarország kormánya előtt, miszerint meg
tesz minden intézkedést, hogy ezen eljárással és ezen fenye-
getésekkel szemben állást foglalhasson.
       Kapcsolatban e közléssel sir Edward Grey kijelentette
londoni nagykövetünk előtt: Minthogy e fentebb vázolt mó-
don Ausztria-Magyarország és Franciaország között meg-
történt a szakítás, az angol királyi kormány kényszerítve
látja magát annak kijelentésére, hogy éjféltől kezdve Ang-
lia és Ausztria-Magyarország között is bekövetkezett a ha-
diaállapot.

Megjegy-  Az angol jegyzék fejtegetéséhez mindenekelőtt
zések a     meg kell jegyezni, hogyAusztria-Magyarország-
hadüze-    nak egy független állammal, aminő a szerb ki-
netre.       rályság, támadt konfliktusa, különösen egy oly
kérdésben, mely nem érinti az európai nemzetközi politi-
kát, nem tekinthető az európai hatalmak közötti ellensé-
geskedések provokálásának.
Ami a francia hadüzenet speciális indoklását illeti, ki
kell emelni: 1. Teljesen szem elől téveszti azt a bizonyá-
ra lényeges momentumot, hogy a monarchia már csak az-
ért is kénytelen volt hadat üzenni Oroszországnak, mert az
a határokon elrendelt mozgósítással nyilván fenyegette
Ausztria-Magyarországot. 2. Ausztria-Magyarország nem
küldött csapatokat a francia-német határra és ezt a körül-
ményt a francia kormány kérdésre hivatalos kijelentésben
közölték is. A francia kormány érvelése tehát nemcsak
önkényes ferdítése a tényállásoknak, hanem tudatos ha-
zugság is. Ha Anglia elhatározta magát arra, hogy a mo-
narchiához fűző hagyományos barátságot oly könnyűszer-
rel elejtse, hogy Franciaország ügyét képviselje, úgy ez
egy  igen sajnálatos tény, mely azonban nem találja készü-
letlenűl a monarchiát, mely tudatában annak, hogy az i-
gazság mellette van, egykedvűen megy el fölötte.

Visszavert  (Hivatalos jelentés. Érkezett este 7 óra 40 perckor.)
orosz         Az északkeleti hadi színtéren egy zászlóaljból,
csapatok.   több kozák szotnyából álló csapatot, amelynek
több gépfegyvere és tizenkét ágyúja volt, visszavetettük
olyannyira, hogy az ellenség megfutamodva vonult visz-
sza a határon.
       Azonfelül több kisebb orosz osztály, mely a határon
átlőtt, már csapataink közeledtére visszavonult.
       A délkeleti eseményekről, a még kívánatos titoktartás
okából, konkrét adatok ma sem bocsáthatók még nyilvá-
nosságra.

Megsemmi-  M ü n c h e n. A legutóbbi ütközetek egyiké-
sített           ben Henrik bajor herceg lovasszázadával meg-
francia        támadott és megsemmisített egy osztály fran-
dragonyos   cia dragonyost.
osztály.

Német    B e r l i n. A Foreign Office angol híreivel szem-
aknák     ben a W. Ü. illetékes helyről felhatalmazást nyert
az angol  annak kijelentésére, hogy az Északi-tengerben
partok     nincsenek oly helyen aknák elhelyezve, hogy a
mellett.   neutrális kereskedelmet veszélyeztetnék, hanem
mindössze az angol partok közvetlen közelében vannak.





















2015. július 28., kedd

Szemelvények az I. világháborúhoz 20

                                                                     20

Egy millió    B e r l i n. A W.-Ü. jelenti: A német mozgó-
kétszáz        sítás elrendelése óta, 1,200,000 önkéntes je-
ezer német   lentkezett a hadköteleseken kívül.
önkéntes. 

Tisza        Tisza István gróf miniszterelnök a következő
István gróf   nyílt levelet intézte Vajda Sándorhoz:
a románok   Igen tisztelt uram! Az Adevarul-ban meg-
helyzetéről.  jelentnyilatkozata után elégtétellel tartozom
önnek. Gerovszkinak önhöz intézett leveléből a pánszláv
agitációval kapcsolatos intimitást véltem kiolvasni, amely
kemény vád emelésére indított.Készséggel konstatálom,
hogy mostani fellépése ezzel a feltevéssel ellentétben áll.
Én örülök a legjobban, hogy az alaptalannak bizonyult
és kifejezem az önnel szemben emelt vád miatti sajnál-
kozásomat.
Döntő perceket élünk. A román népnek most kell meg-
mutatnia, a németséggel és a magyarsággal akarja-e a
megértést és együttműködést, vagy a pánszláv kolosz-
szus karjaiba veti magát. A hűségnek, hazaszeretetnek
és tettrekész vitézségnek minden cselekedete egy-egy
gránitkocka a kölcsönös bizalmon és rokonszenven
feépülő szebb jövő talapzatához.
            Budapest, 1914. augusztus 12.
                                                       Tisza István. 
(Megj. Sajnálatos hogy a tisztelet és nyílt és őszinte
bocsánatkérés, csak Tisza részéről nyilvánult meg, és
nem volt kölcsönös. Ez a különbség egy lovagias mi-
niszterelnök és egy volt magyarországi román között,
aki elárulta Magyarországot. Akinek majd 1945-után
fasiszta tevékenységéért bűnhődnie kellett  Igaz, csak
házi őrizetben Nagyszebenben, ahol 1950-ben meghalt.
H.)

                                  Augusztus 13.

Francia   Bé c s b ő l jelentik a Magyar Távirati I-
és angol   rodának:
hadüzenet  Sir Maurice de Bunsen a brit királyi nagy-
a mon-      követ ma megjelent a cs- és kir. közös kü-
arhiának.  lügyminisztériumban és kijelentette, hogy
Franciaország Ausztria-Magyarországgal háborús ál-
lapotban levőnek tekinti magát, mert Ausztria-Magyar-
ország Franciaország szövetségese, Oroszország ellen
háborút visel és Franciaország ellenségét, a német bi-
rodalmat támogatja. Egyúttal kijelentette a brit kir.
nagykövet, hogy tekintettel Franciaország magatartá-
sára, Nagy-Britannia is a monarchiával hadiállapotban
levőnek tekinti magát.

A had-  B é c s. (Magyar Távirati Iroda.) A londoni
üzenet   cs. és kir. nagykövettegnap kapta meg az an-
szövege   gol külügyi hivatal következő tartalmú jegy-
zékét:
       A francia kormány kívánságára, mely nincs már
abban a helyzetben, hogy közvetlenül érintkezzék az
osztrák-magyar kormánnyal, a következőket közlöm
excellenciáddal:
      Az osztrák-magyar kormány, miután hadat üzent
Szerbiának és ezzel Európában megkezdette az ellensé-
geskedéseket, a francia kormány minden provokációja
nélkül, háborús állapotba helyezkedett Franciaországgal
szemben.
                 


















Szemelvények az I.világháborúhoz 19

                                                                        19

                                                          Augusztus 12.

Francia     B é c s b ő l táviratozzák a Budapesti Tudósítónak:
hadüzenet  Franciaország hadüzenete a monarchia ellen küszö-
előtt a       bön áll.
monarchia. 

Montenegró   B é c s. Montenegró hadat üzent Németországnak.
hadüzenete    Eckhardt német követ elhagyta Cettinjét,
Német- 
országnak. 

Joffre      M ü l h e i m. Vasárnap léghajósok Mülhausen fö-
káltványa  lött Belfortban nyomtatott következő tartalmú fel-
az elzá-    hívásokat dobáltak le: ˝A francia generelisszimus
sziakhoz.  kiáltványa az elzásziakhoz! Elzász gyermekei!
Negynnégy évi súlyos várakozás után ismét francia katonák
lépnek nemes hazátok földjére. Ők a nagy reváns művének
előmunkásai. Büszkeséggel és meghatottsággal tölti el őket
az a tudat, hogy e művet végrehajtják. Életüket áldozzák fel
érte. A francia nemzet áll mögöttük és zászlójukon e varázs-
szavak vannak: Jog és szabadság!
Éljen Elzász! Éljen Franciaország! Joffre francia generalisszi-
musz. Hozták a mülhauseni francia katonák.˝

A franciák  B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Teljes tu-
hazug        datában annak, hogy a francia haditudósítás ho-
győzelmi    gyan működik, egy cseppet sem csodálkozunk
hírei.         azon, ha Párisből elárasztják a világot durva ha-
zugságokkal, amelyek a francia fegyverek fényes győzelme-
iről számolnak be.
A teljesen nyílt Altkirch városkában levő német határőr-
csapatok határozott utasítást kaptak, hogy túlerővel szem-
ben ne bocsátkozzanak harcba, amíg erősebb segélycsapa-
tok nem érkeznek. Ebből a tényből a francia haditudósítás
azt közli, hogy nagyszerű támadást intéztek egy német erő-
dítmény ellen és hogy a németek teljesen fejvesztetten me-
nekültek. Közben tudva levőleg a behatolt francia hadosz-
tályt Mülhaussennál megverték a németek s a svájci határ
felé szorították. Erről természetesen hallgat a francia tudó-
sítás, de élénken színezi a franciáknak a lakosság diadalmá-
mora közt történő bevonulást Mülhausenba.
       Ép olyan hazugok azok a hírek, amelyek a lüttichi e-
seményekről, a német és belga harcosok számáról, a né-
metek veszteségeiről stb.-ről szólnak.Mindezeket a ha-
zugságokat a tények fogják megdönteni. De a leghatáro-
zottabban tiltakozni kell azon gyanusító állítás ellen, mint-
ha Németország Angliától azon az áron akart volna neut-
ralitást kérni, hogy Hollandiát felosztják, valamint az ellen,
hogy német csapatok a védő árkokból
fehér lobogót lengettek volna és a tüzelés beszüntetése
után alattomosan lövöldözni kezdtek.

Halálra    A a c h e n. A katonai törvényszék halálra
ítélt belga   ítélt négy belga férfit, akik Visé belga hely-
franctireu-  ség közelében német katonákra fogták fegy-
rök.           vereiket. (W.-Ü.)

A Pinz   B e r l i n. (Hivatalos jelentés.) A W.-Ü. je-
Eitel      lenti: Megerősítést nyert, hogy a Prinz Eitel
Friedrick     Friedrick személyszállító gőzöst július
lefoglalása.  31-én az oroszok Szent-Pétervárról Stet-
tinbe utaztában lefoglalták. Ez durva megsértése a nem-
zetközi jognak, mert július 31-én a hadiállapot nem ál-
lott be és a táviratváltás a cár és a császár között ekkor
még folyamatban volt.

Német    B e r l i n. A W.-Ü. jelenti: A legutóbbi napok
tenger-   folyamán egy német tengeralattjáró hajó elhaladt
alattjáró  Anglia és Skócia keleti partjai mellett egészen
az angol  a Shetland-szigetekig.
partokon. A tengeralattjáró ezen útjának eredményéről kö-
zelfekvő okokból semmit sem lehet közölni.

































2015. július 22., szerda

Szemelvények az I. világháborúhoz. 18

                                                                            18

Románia   B u k a r e s t. A pelesi kastélyban, mint már jelentettük,
semleges.  minisztertanács volt Károly király elnöklésével az ellen-
zéki pártok vezéreinek és kiváló politikusoknak jelenlétében. Carp
Péter a konzervatívok vezére, amellett emelt szót, hogy Románia
csatlakozzék a hármasszövetséghez, Bratiani miniszterelnök, Take
Jonescu és Marghiloman volt miniszterek pedig a szigorú semleges-
ség mellett voltak. Károly király kijelentette, hogy ő ugyan Carp
nézetét osztja, de mint alkotmányos uralkodó kötelességének tartja,
hogy ne tegye túl magát tanácsadói többségének nézetén. A korona-
tanács ennélfogva a legszigorúbb semlegesség mellett döntött.

Bulgária   S z ó f i a. (Bolgár távirati iroda.) Radoszlavov minisz-
semleges. terelnök a szobranje ülésén kijelentette, hogy Bulgária
kész végig megóvni semlegességét. Tekintettel a nemzetközi hely-
zetre azonban a kormány szükségesnek tartja az ostromállapot prok-
lamálását az egész országban. Ha a kifejezett semlegesség dacára
megsértenék a királyság határait, úgy a kormány el van szánva, hogy
szembe száll minden eshetőséggel.

                                                        Augusztus 11.

Sosnovice    K r a k ó. Német csapatok szállták meg Sosnovicét.
megszállása.   az oroszok Kattowic és Sosnovice között felrobban-
tották a vasúti hidat. Pályaudvar és vámház porig égett.
A lengyel lakosság mindenütt lelkes örömmel siet a porosz katonák
elé. Orosz-Lengyelországból számos menekült és szökevény érkezik.
Ideérkező lengyelek beszélik, hogy az oroszok között a hangulat
nagyon nyomott.
Dobnóban az élelmiszer híján szűkölködő néptömeg megrohanta
a katonai depókat.

Francia-  P á r i s. A Havas-ügynökség augusztus 10-én a következő
ország     jegyzéket teszi közzé: A francia kormány úgy véli. hogy a
szakít a   bécsi francia nagykövetnek lehetetlen tovább állomáshelyén
monar-   maradnia. Az osztrák-magyar párisi nagykövet kikérte útle-
chiával.  veleit. Intézkedés történt aziránt, hogy elutazását a szoká-
sos nemzetközi udvariasság figyelembevételével lehetővé tegyék.
                                                                                        (M. T. I.)
Francia-  B e r l i n. A W-Ü. jelenti: Párisból ideérkezett német lap-
ország     tudósítók közlik, hogy a francia kormány már július 25-én
háborút   cenzúrázta a táviratokat, tehát olyan időben, amikor még
akart.      normális volt a viszony Berlin és Páris között. Fontos kö-
rülmény továbbá, hogy már július 31-én reggel a francia behívópa-
rancsokat postára adták.

Lefoglalt   B e r l i n.  A W. Ü. jelenti Schneidemühlből: Vasárnap
francia      az itteni teherállmáson egy több ládába csomagolt fran-
repülőgép. cia repülőgépet foglaltak le, mely Oroszországnak volt
szánva. A lefoglalt ládákat Posenbe vitték.

Hangú el-  S t c k h o l m. Megerősítik, hogy az oroszok Hangő ki-
pusztítása. kötőjét elpusztították, még a nagy költségen épült mó-
lót is. A kár mintegy 20 millió rubel. (W.Ü.)

Montenegró  B é c s. A Magyar Távirati Iroda jelenti:
blokádja.      Casa Antal cs és kir. sorhajókapitány tegnap, 1914.
augusztus 10-én a következő deklarációt bocsátotta ki:
        Én alulírott Casa Antal cs. és kir. sorhajókapitány a monteneg-
rói vizekre küldött osztrák-magyar tengeri haderő parancsnoka, te-
kintettel az osztrák-magyar monarchia és a montenegrói királyság
között fennálló hadiállapotra, a reám ruházott hatalom alapján a
következőket jelentem ki:
       1. Augusztus 10-én, déli 12 órakor a parancsom alá helyezett
haderő megkezdi a montenegrói királyság partjainak tényleges blo-
kádját.
       2. Ez a blokád kiterjed a 42 fok és 6˙4 perc és 41 fok 52˙0
északi szélesség közé eső partvonalra, kikötőkre, öblökre,
hajóterepekre, folyótorkolatokra és szigetekre.
       3. A velünk barátságban levő, valamint a semleges hatal-
maknak a blokád alá vett területen jelenlevő hajói és jármű-
vei 24 órai határidőt kapnak a blokád alá vett terület elhagyá-
sára.
       4. Mindazon hajók ellen, melyek blokádszegést követnek el,
a nemzetközi tengeri jog elvei szerint fogok eljárni.
       A cs. és kir közös külügyminiszter ezt a deklarációt a cs.
és kir udvarnál akkreditált diplomáciai képviselőknek a nem-
zetközi jogban előírt módon notifikálta.

                         























                                                 

2015. július 21., kedd

Szemelvények az I. világháborúhoz 17

                                                                                 17


Angol     B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A mult hétfőn Lon-
kiáltvány  donban sok százezer példányban a következő röpiratot
a háború   terjesztették:
ellen.     ˝Angolok! Tegyétek meg kötelességeteket! Tartsátok távol
országotokat egy gyalázatos és oktalan háborútól. Egy kis, de hatal-
mas klikk háborúba akar benneteket kergetni. Meg kell semmisíteni
ezt az összeesküvést, mert különben késő lesz. Kérdezzétek meg
magatokat, miért is vonuljunk háborúba. A harci párt azt mondja,
hogy az erők egyensúlyát akarjuk fenntartani, mert ha Németország
Hollandiát vagy Belgiumot annektálja, oly hatalmas lesz, hogy ben-
nünket is veszélyeztet. De a harci párt nem mondja meg az igazat.
Az az igazság, hogy ha mi Franciaország és Oroszország mellett
harcolunk, megdől a hatalmak egyensúlya annyira, mint soha azelőtt.
Oroszországot a leghatalmasabb katonai hatalommá tennők a kon-
tinensen. Ti tudjátok, milyen hatalom Oroszország. A ti kötelesség-
tek, hogy megmentsétek az országot a romlástól. Cselekedjetek, amíg
nem késő!˝
         A kiátványt a Neutraluty League bocsátotta ki és számos is-
mert angol férfi és nő írta alá.

Angol    B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Togo afrikai német
támadás   gyarmat fővárosa, Lome előtt erős angol csapatkülönít-
egy német   mény jelent meg a szomszédos Aranypart angol koló-
gyarmat     niájából. A rendőrségi csapatok és az összes fegyver-
ellen.         képes fehérek a helyettes kormányzóval fontos állomá-
sok védelmére a belső tartományokba vonultak és az angolok ígyű
a fővárost birtokukba vették, ünnepélyesen kijelentve, hogy a ren-
det fenntartják és a tulajdonjogot meg fogják védelmezni.

                                                               Augusztus 10.

Újabb       Hivatalos jelentés. (Érkezett augusztus 10.) A déli hadi
monte-      szintéren a Drina és a Száva mentén általában nyugalom
negrói       van. A montenegrói osztagok tegnap is megkísérlették
támadások.  a hercegovinai határ átlépését. A cattarói öböl Teodo
nevű része ellen a montenegrói csapatok délután szintén élénk, de
teljesen hatástalan lövegtüzelést folytattak,

Nagy     B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A Belfort felől O-
francia   ber-Elsasson át Mülhausen felé előrenyomuló ellenséget,
vereség  alkalmasint a 7. francia hadtestet és a belforti helyőrség
Mülhau-  egyik gyaloghadosztályát ma csapataink egy Mülhausen-
sennél.    től nyugatra eső erődített állásból déli irányban visszave-
tették. Csapataink veszteségei nem jelentékenyek, a franciákat el-
lenben nagy veszteségek érték.

Zeppelin  B e r l i n. A katonai hatóságok jóváhagyásával jelentést
léghajó    tesznek közzé, amely szerint a Zeppelin VI. katonai lég-
Lüttich    hajó a lüttichi harcokban igen hatékonyan vett részt.
ostromá-  A léghajóról mindenekelőtt 600 méternyi magasságból
nál.          egy bombát dobtak le, amely nem sült el. Azután a lég-
hajó 300 méternyire szállt alá és tizenkét bombát dobott le, ame-
lyek mindannyian felrobbantak és a várost több helyen felgyujtot-
ták.

Hangő    B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti Kopenhágából e hó
kikötőjét   8-iki kelettel:
elpusztí-   A National Tidende című lap Hangő kikötőnek az oroszok
tották az   által történt elpusztításáról a következőket jelenti:
oroszok.   Az oroszok vasárnap és hétfőn elpusztították az egész ki-
kötői telepet. A vasúti műhelyeket és a kikötői molókat levegőbe
röpítették, harminc raktárt felgyújtottak.
Elpusztították a vasútvonalat és a Pétervárra vezető bejáratot ak-
nákkal zárták el. A bejáratot ezenfelül torpedónaszádokból álló
flotilla is őrzi.

Orosz   B e r l i n. Hiteles hírek vannak róla, hogy az orosz ható-
rémuralom    ságok Libauban a kőszénraktárakat felgyujtották,
Libauban      nehogy német kézre kerüljenek. A libaui és környék-
beli lakosság sóvárogva várja a németek bevonulását. Az orosz
katonai hatóság lelketlenül sarcol eleséget és pénzt a polgároktól.
(W. Ü.)

















                                     

Szemelvények az I. világháborúhoz. 16

                                                                             16

Agyonvert   B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Bár az özvegy
követségi    cárnét Németországon való keresztülutazása alkalmával
tisztviselő.  a hatóságok a legnagyobb előzékenységben részesítették
és bár Konstantin nagyherceget, aki a háború kitörése alkalmából
Németországban volt, semmiképen se molesztálták és hazautazásában
nem akadályozták, az orosz sajtó mégis hazug híreket terjesztett az
özvegy cárnét és a nagyherceget állítólag ért rossz bánásmód felől.
E tudatosan hazug híreknek egyik következménye volt a pétervári
nagykövetség épületének lerombolása. Amint most ismeretessé válik,
ennél az alkalomnál a nagykövetség egyik tisztviselője, aki a nagykö-
vetség őrizete céljából visszamaradt, sajnos, életét vesztette. A tiszt-
viselőt a tömeg úgyszólván bestiális módon verte agyon.

A meg-   B e r l i n. A W. Ü. jelenti: Az orosz kormány a háborút
szegett   megelőző diplomáciai tárgyalásokról narancssárga köny-
orosz     vet adott ki. Ebben azt állítja, hogy Németország visszau-
becsületszó.  tasította sir Edward Greynek közvetítő indítványát.
Ez az állításvalótlan. Németország, ép ellenkezőleg, Greynek azt
a javaslatát, hogy Ausztria-Magyarország Belgrád és a szerb terü-
letek bevétele után bocsátkozzék tárgyalásokba. Bécs hathatósan
támogatta. Ezt a közvetítési akciót azonban az orosz mozgósítás
illuzóriussá tette. Továbbá azt állítja az orosz kormány, hogy a
német kormány, miközben a tárgyalások folytak, mozgósítást
rendelt el, ultimátumot küldött és megüzente a háborút. Ez az ál-
lítás valótlan. Az orosz kormány fejtetőre állítja a tényeket. Csü-
törtökön, július 30-án a császári nagykövet közölte az orosz kü-
lügyminiszterrel, hogy a császári kormány közvetítési akciója
folyamatban van és hogy a berlini kormány legutóbbi lépésére
még nem jött meg Bécsből a válasz. A másnap reggel tudomásra
jutott orosz általános mozgósítás ilyen körülmények között Német-
országbann annál is inkább provokációnak volt tekinthető, mert
az orosz vezérkari főnök néhány nappal ezelőtt biztosította a német
katonai attasét, hogy amennyiben Ausztria-Magyarország átlépi a
szerb határt, csak az osztrák-magyar határon levő orosz katonai
kerületeket mozgósítják, de nem a német határon levőket is.


A lüttichi   B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Lüttich teljesen
győzelem.  a kezünkben van. Az ellenség vesztesége nagy.
A mi veszteségünk azonnal közöltetni fog, mihelyt egészen meg-
bízható adatok lesznek birtokunkban. A 3-4000 belga hadifogoly-
nak Németországba való szállítása megkezdődött. A beérkezett
jelentések szerint Lüttichnél az egész belga hadseregnek negyed-
része állott szemben csapatainkkal.

Az első    B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A francia 16 gya-
francia    logezred tizenegy embere, akiket Briey bevételénél elfog-
hadifogyok.  tak, ideérkezett. Hatvan francia vadász, akik kevés
bizalmat gerjesztő állapotban voltak, a Majna melletti Frankfurtba
érkeztek. A foglyokat egy német erődítménybe szállítják.

Idegen-    B e r l i n. Brüsszelből és Párisból visszatért német csa-
üldözés    ládok elborzadva mesélik, hogy a belga és francia lakosság
Francia-  minden emberi érzésből kivetkőzve viselkedett az idege-
országban   genekkel. Akiről tudták, hogy német, megverték és
és Belgium-  minden holmiját elrabolták. A német, osztrák vagy
ban.         magyar alattvalók boldogok voltak, ha puszta életüket
megmentve, érhették el a határt. Különösen Antwerpen volt ke-
gyetlen. Óriási tömegek járták be az utcákat, embervadászatot
rendeztek, a gyermekeket az ablakokból kidobálták, a nőket egy
szál ingben kergették az utcára, mindent elraboltak az emberektől.
Különösen a hivatalnokok és katonák vadsága nem ismert határt.
A belga lakosság sortüzet adott a hátvédeknek és még a kórházi
osztályra és az orvosokra is lőttek, akik közül többen megsebesül-
tek.
Megjegyzés. Ezeket a brutalitásokról szóló jelentéseket ma is, sokan
valótlannak tartják, és mindet a német és osztrák-magyar katonaságra
hárítanak. Míg az antant oldalán harcoló csapatok, mindegyike oly
ártatlan, mint a ma született bárány. Ami természetesen hazug és
valótlan állítás. Mivel a szerbek, az angolok és mások is követtek
el brutális bűncselekményeket nemcsak németek és osztrák-magyar
csapatok. A szerbiai Szabácson (Sabac) történtekről majd lejjebb
fogok írni. (Hunnias.)






















2015. július 20., hétfő

Szemelvények az I. világháborúhoz. 15

                                                                            15

                                                                   Augusztus 9.

Montenegrói  A Magyar Távirati Iroda jelenti: A déli harctéren élénk
támadás         támadó hangulat mutatkozik határaink ellen.
Trebinje és     Augusztus 8-án az ellenséges csapatok, melyek mint-
Gad ellen.      egy 4000 emberből állottak, a trebinjei keleti erőd őr-
sége felé törtek előre. A mi veszteségünk egy tiszt és 31 ember volt,
de az ellenség közül kétszázan maradtak a csatatéren, ezenkívül lát-
ták, hogy az ellenséges csapatok igen sok súlyosan sebesültet vittek
magukkal vissza.
Reggel 9 órakor a montenegróiak támadást kíséreltek meg az Afto-
vác melletti Gad ellen, de éber csapataink jókor észrevették a táma-
dást és bravúrosan visszaverték.

Antivári   Szigetvár nevű cirkálónk tegnap Antivári előtt megjelent
bombá-   és gránáttűzzel elpusztította az ottani montenegrói radio-
zása.       állomást.

Sikeres   A kelet és közép-galiciai egész határon az oroszok ma
határ-     reggel ismét megkísérelték a betörést területünkre.
harcaink  Lovassági csapataikon kívül gyalogsági csapataik is fel-
Közép és  vonultak ágyúkkal. Ennek dacára határvédelmi csapa-
Kelet-Ga-  taink minden támadást visszavertek. Az ez alkalommal
liciában.   bennünket ért veszteségek ismeretlenek, de jelentékte-
lenek. Különösen heves harc fejlődött ki két kozák szotnya ellen.
A megtámadott határőrjárat nemcsak feltartotta az ellenséget, ha-
nem vissza is vette kilenc lovát, amelyeken lovagláshoz értő em-
bereink váratlan támadást intéztek az ellenség ellen. Ez a támadás
a tűz által amúgy is erősen szorongatott kozákokat a harctér gyors
kiürítésére indította, amelyen 90 halottjuk és sebesültjük
maradt. A mieink csodálatos módon egy embert se vesztettek.

Az első   Hivatalosan jelentik: A déli hadszínhelyről az a hír érkezett,
ágyúharc   hogy a montenegróiak tegnap a Bocche di Cattaróban
Cattaróban.  levő Teodo-szakaszra délután  3 óra 40 perckor heves
tüzelést nyitottak meg. Mi viszonoztuk a tüzelést, melyet a mon-
tenegróiak este 6 órakor megszüntettek. Az ő tüzelésük teljesen
hatástalan volt. Sem csapatainkban, sem hadállásunkban semmine-
mű kár nem esett.

A nis-   B é c s. Szófián át jelentik, hogy az újszerb lakosság szét-
üskübi  rombolta a vasútvonalat, amely Nisből Üszküb felé vezet.
vasút    A szerb kormány a legsürgősebben elrendelte a vasút
helyreállítását, a munka már megkezdődött és mostantól egy dan-
dár katonaság őrködik a vasútvonal mentén.

A szerbiai  S z ó f i a. A bolgár távirati iroda a szerb sajtóirodától
német        Nisből a következő jelentést kapta tegnap:
követ         Greisinger német követ a követség személyzetével teg-
távozása.  nap a szerb kormány kérésére elhagyta Szerbiát, tekin-
tettel a Szerbia és Ausztria-Magyarország valamint Németország
között beállott hadiállapotra, valamint tekintettel arra, hogy a
szerb kormány Oroszországgal és szövetségeseivel szolidárisnak
jelentette ki magát.


                           

















2015. július 18., szombat

Szemelvények az I. világháborúhoz 14

                                                                            14


      A császári kormányhoz megbízható híradások érkeztek a francia
haderőknak a Bivet-Namur-vonalon tervezett felvonulásról. Kétség-
telen ezek után Franciaországnak az a szándéka, hogy belga területen
át akar Németország ellen nyomulni. A császári kormány nem ajtheti
el azt az aggodalmát, hogy Belgium minden jóakarata mellett sem
lesz abban a helyzetben, hogy minden segítség nélkül oly eredmény-
nyel és eredményre való kilátással akadályozhatja a francia előnyo-
mulást, hogy az elegendő garancia volna Németország határainak
veszélyeztetésére nézve. Az önfenntartás parancsolja Németország-
nak, hogy az ellenséges támadást megelőzze. Őszinte sajnálattal
töltené el tehát a német kormányt, ha Belgium a maga ellen irányuló
ellenségeskedés aktusát látná abban, ha Németország, ellenfelei e-
lőkészületei folytán, kényszerítve látná magát arra, hogy a maga
részéről is belga területre lépjen. Minden félreértés elkerülésére a
császári kormány a következőket jelenti ki: 1. Németországnak
semmiféle,  Belgium ellen irányuló ellenséges szándéka nincsen.
Ha Belgium hajlandó a közelgő háborúban Németországgal szem-
ben jóakaratú semlegességet tanusítani, úgy kötelezi magát a német
kormány arra, hogy a békekötésnél a királyság teljes birtokállomá-
nyát és függetlenségét egész terjedelmében garantálja. 2. Német-
ország kötelezi magát a fenti feltétel mellett, hogy a királyság te-
rületét azonnal a békekötés után kiüríti. 3. Belgium barátságos ma-
gatartása esetén. Németország kész, egyetértésben a belga hatósá-
gokkal, a csapatai részére szükséges anyagokat készpénzben vá-
sárolni és a csapatok által esetleg okozott károkért teljes kártala-
nítást fizetni.
         Ha Belgium ellenséges magatartást tanusítana a német csa-
patokkal szemben,különösen pedig  ha a Maas mentén álló erős-
ségek fejtenek ki ellenállást, avagy ha a vasutak, utak alagutak
stb. megrongálásával akarnák a német csapatoknak útját állani,
úgy Németország legnagyobb sajnálatára kénytelen lesz a király-
ságot ellenséges területnek tekinteni. Ez esetben Németország a
belga királysággal szemben semmi kötelezettséget nem vállalhat-
na, hanem a két állam közötti viszony későbbi rendezését kényte-
len volna a fegyverekre bízni.
       A császári kormány bizton reméli, hogy ez az eset nem fog
bekövetkezni és hogy a belga kormány megteszi majd az alkalmas
intézkedéseket annak megakadályozására, hogy oly esetek követ-
kezzenek be, mint aminőkről fentebb szó volt. Ez esetben azok a
baráti kötelékek, melyek a két szomszéd államot egymáshoz fűzik,
még jobban megszilárdulnának.
         Excellenciátd szíveskedjék ma este nyolc órakor erről szigo-
rúan bizalmas közlést tenni a belga kormánynak és kérje meg, hogy
tizenkét órán belül, vagyis reggel nyolc óráig világos,félremagya-
rázhatatlan választ adjon. Arról a fogadtatásról, amelyben közlé-
sei a belga kormánynál találnak, valamint a belga kormány végle-
ges válaszáról szíveskedjék engem haladéktalanul táviratilag érte-
síteni.
J a g o w.
           Cím: Below császári követnek, Brüsszel.


Visszavert   B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A felsőelzászi
francia        német határvédő csapatokat a Belfort felől előnyomuló
támadás      ellenséges csapatok megtámadták. A francia csapatokat
Elzászban.  előnyomulásukban megállítottuk. Altkirchen mellől
Belfort irányába visszavonultak.

Hadiállapot   K a i r ó. Egyiptomban kihirdették a háborús állapotot.
Egyiptomban.
                             






















                                       

Szemelvények az I.világháborúhoz 13

                                                                             13

Az              L e m b e r g. Az ukrajnai pártok főtanácsa kiáltványában
ukrajnai     a többek között kifejti, hogy a cári imperium telhetetlen-
főtanács     sége nemzeti életüket fenyegeti. Ősi ellenségünk nem
kiáltványa  nézheti nyugodtan, hogy nem egész Ukrajna lakossága
Orosz-        nyögi uralmát. Oroszország győzelme a monarchia uk-
ország        rajnai lakosságát ugyanazon iga alá hajtaná, amely alatt
ellen.          30 millió orosz ukrajnai szenved. A mi útunk világos.
A kiáltvány emlékeztet az 1912. évi határozatra, mely kimondja,
hogy a monarchia és Oroszország harca esetén az egész ukrajnai
nép a monarchia mellett fog harcolni Oroszország, az ukrajnaiak
legnagyobb ellensége ellen. Szent kötelességünk minden erőnket
feláldozni a haza oltárán. A monarchia győzelme a mi győzelmünk
is, és minél nagyobb Oroszország vesztesége, annál gyorsabban
következik be az ukrajnaiak felszabadulása. Minden anyagi és er-
kölcsi erőnket fel kell használnunk, hogy megalázzuk ősi ellensé-
günket.

A mon-   B é c s. A montenegrói királyi kormány jegyzéke, mely-
tenegrói  nek következtében Ausztria-Magyarország és Monteneg-
jegyzék.   ró között beállott a háborús állapot, úgy szól, hogy Mon-
tenegró kényszerítve látta magát arra, hogy fegyvert ragadjon a
szerb ügy védelmére. Egyben befejezettnek jelenti a cettinjei cs.
és kir, követ misszióját. A Montenegróban tartózkodó osztrák és
magyar állampolgárok védelmét a német császári ügyvivő vette át.

Belga         P á r i s. Brüsszelből jelentik: A németek már augusztus
jelentés      4-ikén megkezdték Namur és Lüttich bombázását.
Lüttich       Pénteken elfoglalták Lüttichet, de Namurt még nem si-
és Namur   került bevenniök. A város ostromának azért van nagy
ostromáról.   jelentősége, mert Namur megerősített hely és Bel-
gium egész védelmi rendszerének a namuri erősség a kulcsa.
(M. T. I.)

Franc-     B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A Lüttich körüli
tireurharc    harcokról érkezett jelentésekből kitűnik, hogy a har-
Belgium-      cokban résztvett az ottani lakosság is. Lesből rálöttek
ban és          csapatainkra, sőt sebesülteket ápoló orvosokra is.
Francia-      A lakosság ezenfelül kegyetlenkedett a sebesültekkel
országban.  szemben. Oly jelentések is érkeztek, hogy Metz köze-
lében a francia lakosság lesből sortüzet intézett egy német járőrség-
re. Lehetséges, hogy ezen eseményeknek oka az, hogy ezen iparűző
vidékek lakosságában sok a fegyelmezetlen elem, de lehetséges az
is, hogy Franciaországban és Belgiumban franc-tireurök, vagyis
szabad lövészek, szabad harcot szerveztek csapataink ellen, amely
most alkalmazásra talált. Ha ez utóbbi eset állana fenn,akkor ellen-
feleink tudják be magoknak, ha harcunk kérlelhetetlen szigorral
fordul a bűnös lakosság ellen is. Nem lehet rossz néven venni a
német csapatoktól, melyek megszokták a fegyelmet és csak az
ellenséges állam fegyveres erejével szemben akarnak harcolni, -
ha jogos önvédelemben nem ismernek kegyelmet. Az a reménység,
hogy a népszenvedélyek féktelenségével befolyásolják a harcot,
csapataink és vezérei tántoríthatatlan szigorán megfeneklik.
A semleges külföld előtt azonban már a harc elején meg kell állapa-
tani azt, hogy nem a német csapatok azok, amelyek ezt a harcmo-
dort inaugurálták.

A Belgiumhoz  B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti:  A német kor-
intézett             mánynak a belga kérdésben elfoglalt magatartására
német               vonatkozó Londonban és Párisban terjesztett valótlan
ultimátum        hírek megcáfolására a Wolff-ügynökség közli a brüsz-
szövege.          szeli német követhez augusztus 2-án intézett utasítások
következő szövegét.





















2015. július 16., csütörtök

Szemelvények az I.világháborúhoz 12

                                                                           12

A németek benyo-  B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti Előőrseink
multak Belgiumba. tegnapelőtt az egész határ mentén Bevonultak Belgiumba.
Sikertelen csíny     Egy jelentéktelen csapatunk nagy vakmerőséggel
Lüttich ellen.         megtámadta Lüttich városát. Néhány lovas belo-
vagolt a városba és elakarta fogni a parancsnokot, aki csak futással
menekülhetett az elfogás elől. A modern erősség ellen intézett csíny
azonban nem sikerült. Csapataink az erődítmények előtt vannak és
harcban állanak az ellenséggel. Az ellenséges külföld sajtója csapa-
tunk fenti csínyjét, mely a nagy hadi operációk lefolyásra egyáltalában
nincs hatással, vereségnek fogja mondani. Mi azonban a hadi törté-
nelemben egyedülálló haditettnek tekintjük, mely csapataink halált-
megvető harcikedvét bizonyítja.

Lüttich        B e r l i n. (Hivatalos jelentés.) Lüttich ma elesett és
a németeké. a németek kezében van.
          Berlinből jelentik a Magyar távirati Irodának:
Lüttich várát bevettük. Miután az a csapat, mely Lüttich ellen
vakmerő támadást intézett, újabb csapatokkal megerősíttetett, e-
rős támadást intéztek Lüttich vára ellen.
Reggel 8 órakor az erősség német kézen volt.

Francia  M ü n c h e n. A bajor királyi vasút-igazgatóság közli,
gépek      hogy Rínersheim piacára (a község a nürnberg-kissin-
bomba.   geni vonalon van), valamint a nürnberg-ansbachi vasút-
vetése.    vonal mentén több helyre bombákat dobtak le léghajók-
ból. A bombákat még idejekorán megtalálták és egyik sem tett
kárt senkiben.


                                                      Augusztus 8.

A monarchia  A Magyar Távirati Iroda jelenti: Amikor csapataink
kiáltványa a   az orosz-lengyel határt átlépték,ugyanott német és
lengyelekhez.  lengyel nyelven a következő felhívást tették közzé:
A lengyel néphez!  A Mindenható akaratából, aki a népek sorsát
intézi, és legfőbb hadurunk hatalmából lépik át az egyesült oszt-
rák-magyar és német seregek a határt. Ezzel magunkkal hozzuk
a lengyelek felszabadítását. Jogosságot hoznak nektek. Nem ide-
genek e zászlók nektek se, testvéreiteknek se. Millió lengyel áll
mintegy másfél évszázad óta a monarchiának és a német biroda-
lomnak kötelékében kíváló kulturális fejlődésben, és már Szobi-
eszky király óta, aki a Habsburgok szorongatott országának va-
lamikor tetterős segítséget nyujtott, bensőleg egybe van forrva
Lengyelország dicsőséges hagyománya nyugati szomszédaiéval.
Mi tehát ismerjük és értjük a lengyel nép lovagiasságát és kiváló
tehetségét. Ama korlátok ledöntése, amelyek a nyugat kultúrájának
eredményeitől elzárnak és hogy a szellemi és gazdasági haladás min-
den forrását számotokra megnyissunk, ez egyik fontos feladata en-
nek a hadjáratnak.
Mi nem kerestük ezt a háborút. A támadásoknak és rágalmaknak
szakadatlan sorát azzal tetézte Oroszország, hogy az osztrák-ma-
gyar uralkodóház ellen elkövetett gyalázatos merénylet nyomait
állásfoglalásával takargatta és felhasználta az alkalmat, hogy rátá-
madjon a monarchiára és a szövetséges német birodalomra. Így
jutott felséges hadurunk abba a kényszerhelyzetbe, hogy fegyvert
ragadjon az az uralkodó, akinek egyedül köszönhető évtizedekőta
Európa békéje. Oroszországnak minden lakosa, aki fegyvereink
sikere folytán a mi védelmünk alá került, részünkről mint győzők
részéről csak jogosságot és emberséget fog tapasztalni.
        Lengyelek! Bízzátok magatokat örömmel és fenntartás nélkül
a mi védelmünkre. Támogassátok a mi törekvéseinket egész szív-
vel. Bízzék mindenki a mi felséges hadurunk igazságosságában
és jóságában és teljesítse mindenki hivatásának kötelességét, ott-
honának fenntartása iránti kötelességét, azt a feladatot, amelyet a
Mindenható akarata a mostani fordulattal nektek kijelölt.
                        A császári és királyi osztrák-magyar hadsereg 
                                              főparancsnoksága

A lengyel   L e m b e r g. A Gazetta Poranna jelenti Krakóból,
légió első   hogy az éjjel 800 galíciai önkéntes meglepetésszerű
harca.        támadást intézett mintegy 1000 alvó kozák ellen Mi-
Miechov     echovnál, Frank kapitány vezetése alatt. A harc néhány
elfoglalása. óráig tartott és a kozákok teljes visszavonulásával vég-
ződött.
Az oroszok részéről mintegy 400 halott és sebesült volt, a mi ré-
szünkről 140 halott és sebesült. Miechov a mi birtokunkban van.




                                                           























2015. július 11., szombat

Szemelvények az I. világháborúhoz 11

                                                                            11

Orosz           B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti Pétervárról:
mentegetőzés  Ma a következő orosz hivatalos kommünikét adták
a lerombolt     ki:
palota             A legutóbbi napokban Pétervárra az a hír érkezett,
ügyében.         hogy a német közönség, sőt kormányközegek is nem
teljesen korrekt magatartást tanusítanak orosz alattvalókkal szemben,
még a Németországot elhagyó diplomáciai képviselőinkkel szemben
is. A német kormányközegek tiszteletlenül viselkedtek még az öz-
vegy cárné és egy nagyherceg ellen is. Bár az orosz nép nagy izga-
tottsága Németország e magatartása következtében érthető, mégis
a pusztítások, melyek a nép felháborodásának kitörése következté-
ben e hó 5-én a német nagykövetségen elkövettettek, igen sajnála-
tosak, mert a nyers erő alkalmazása még idegen hatalommal szem-
ben sincs helyén.
        A Wolff-ügynökség a maga részéről e hírhez a következőket
teszi hozzá: A föltevés, melyből az orosz kommüniké kiindul, hogy
t.i. német kormányközegek a Németországot elhagyó orosz diplo-
máciai képviselőkkel szemben inkorrekt magatartást tanusítottak
volna, nem áll helyt. Az orosz nagykövetség előtt történt sajnála-
tos eseményeknél a berlini rendőrség megtette kötelességét. Az
oroszok elutazásakor nem a nagykövetség tagjait molesztálták,
hanem egyes velük utazó magánszemélyeket. az anyacárnét, a-
mikor legutóbb német területen átutazott, a német hatóságok kü-
lönös figyelmességben részesítették és a nagyherceg is, akire az
orosz kommüniké rámutat, nem panaszkodhatik, hogy német
területen kifogástalanul ne bántak volna vele.

A berlini  B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti:  Ismeretes,
angol       hogy az angol hadüzenet megtörténte után az itteni
ellenes     angol nagykövetség előtt tüntetés volt. A hivatalos
tüntetés.  rendőri vizsgálat a tüntetés lefolyását a következőképen
állapította meg: A közönség eleinte csak hazafias dalokat énekelt,
amikor azonban a nagykövetség ablakaiból többen kinéztek és
gúnyos kiáltásokkal mutattak a tüntető tömegre, különböző kiál-
tások hallatszottak a követség ellen.
        A nagykövetség ablakaiból ekkor homokot, apró köveket és
angol pénzdarabokat dobáltak le a tüntetőkre..
A tömeget ez annyira indulatba hozta, hogy többen feltépték a
kövezet kockáit és beverték a nagykövetség néhány ablakát. A
rendőrség hamar kivonult és kérésére a tüntető tömeg nemsokára
elvonult a nagykövetség palotája elöl.

Benyomulásunk  (Hivatalos jelentés.) Oroszország ellen f. hó 6-án
Orosz-Lengyel-   délután Krakó mellett offenzívával kezdődött
országba.            meg a háború. Erős lovasság, kerékpáros és gya-
Egyesülés a         logos csapatokkal orosz területre tört, bevette
német csapa-       Olkusz és Volbrom városokat és egyesült a
tokkal.                 Censtonhováig és Bendzinig előrehaladt német
csapatokkal. A Krakótól északra fekvő és a Nova-Brzeskónál
az északi Visztula-part mentén levő orosz határszáli magaslatok
a mi birtokunkban vannak. A lengyel lakosság lelkesedéssel
csatlakozik csapatainkhoz.

Szerb hadüzenet   A Magyar Távirat Iroda jelenti Berlinből:
Németországnak. Szerbia itteni ügyvivője útján megüzente a
háborút Németbirodalomnak.

Montenegró     A M. T. I. jelenti: A montenegrói királyi kormány
hadatüzen a     közölte Otto osztrák-magyar követtel, hogy Mon-
Monarchiának. tenegró Ausztria-Magyarországgal hadiállapotban
levőnek tekinti magát. A követ elhagyta Cettinjét.

Visszavert   (Hivatalos jelentés.) A déli harctérről érkező jelentések,
szerb és        miként várható is volt, általában kedvezőek, habár
montenegrói  érthető módon egyenlőre csak kisebb harcokról szól-
betörések.      nak. A déli harctéren Vardiste-Rudo bosnyák határ
vonalon a szerbeknek a betörését a határon levő csapataink vissza-
utasították. Az augusztus 5-éről 6-ára virradó éjjelen ugyancsak
meghiusult a montenegróiaknak az a törekvése, hogy Trebinje fe-
lé előrehaladjanak. Ez a betörés különben is egyrészt a nemzetkö-
zi jog flagráns megsértése, mert Montenegró követünknek ugyan
augusztus 5-én félhatórakor délután adta át a hadüzenetet, de meg-
vonta a lehetőséget attól, hogy a követ erről kormányunkat azon-
nal értesíthesse. Másrészt azonban örvendetes tanubizonyságát ad-
ta annak, hogy népünk lelkesen közreműködik a betörések vissza-
utasításában.


                                   



















2015. július 9., csütörtök

Szemelvények az I. világháborúhoz 10

                                                                                10

                                                                      Augusztus 7.

Királyunk  A hivatalos lap ma reggel a következő hadi-és hajóhadi-
       hadi - parancsot közli:
parancsa. Lelkesedéssel sietek összes Népeimnek hadkötelesei a
zászló és lobogó alá, s a harci erők a várt időpontnál előbb érik el
a hadiállományt.
      Derék Katonáim mindegyike tudja azt, hogy a gyűlölettel telt
támadást kell visszavernünk és hogy dicsőséges szövetségesünkkel
egyetemben igaz ügyért küzdünk.
      Legfelsőbb Haduratokhoz és a hazához való hűség szoros köte-
léke fog körül benneteket. Ti, Vitézeim, bizalommal mentek az e-
lőttetek álló nehéz harcok elébe.
      Emlékezzetek meg atyáitokról, akik számtalan harcban és ro-
hamban fennen tartották zászlóikat, akik a lobogót győzelmes harc-
ra vezették!
      Kövessétek őket buzgón, vitézségben és kitartásban!
      Mutassátok meg az ellenségnek, hogy milyen tettekre képesek
az Én forró hazaszeretettől áthatott, vállvetve álló Népeim!
      Isten áldása kísérjen, derék Harcosaim. Ő vezessen
győzelemre s dicsőségre.
      Kelt Bécsben, 1914, évi augusztus 6-án.
                                                      Ferenc József s. k. 

Vilmos császár  B e r l i n. A Reichsanzeiger a császár következő
szózata.             proklamációját közli:
                         A német néphez! Negyvenhárom év óta a birodalom
alapításától kezdve, úgy az én , mint elődeim legforróbb törekvése
arra irányul, hogy a világot békében fenntartsuk és a békében erősen
induló fejlődésünket fokozzuk. De ellenségeink irigyelték munkánk
eredményét. A keletnek és nyugatnak, valamint a tengerentúlnak
titkos és nyilvános ellenségeskedéseit erőnk és felelősségünk tada-
tában eddig elviseltük, Immár megakarnak alázni. Azt kívánják, hogy
összetett kézzel nézzük, miként készülődnek ellenségeink konok tá-
madásra. Nem akarják eltűrni, hogy határozott hűséggel álljunk szö-
vetségesünk oldalára, amely nagyhatalmi tekintélyéért küzd és a-
melynek lealázása a mi hatalmunk és becsületünk elvesztését is je-
lenti.
A fegyvernek kell döntenie. A béke közepette támad ránk az ellen-
ség. Föl a fegyverre! Minden habozás hazaárulást jelentene.
        Küzdeni fogunk az utolsó lehelletig és állni fogjuk a harcot
a világ minden ellenségével szemben. Németországot még sohasem
győzték le, ha egységes volt. Előre Isten nevében, aki velünk lesz,
miként apáinkkal is volt.
                                                                                       Vilmos I. R. 

 A pétervári     B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A pétervári
német               német nagykövetség gyönyörű palotáját teljesen
nagykövetség   lerombolták. A követségi palota, amely egyike volt
lerombolása.   az orosz főváros legszebb épületeinek, nemrégiben                  
épült. (Peter Behrens, a legnagyobb német építőművész építette.)
Orosz hivatalos körökben azzal próbálják mentegetni ezt a hallatlan
brutalitást, hogy Konstantin nagyherceget Németországon való átu-
taztában inzultálták és az özvegy cárné vonatát feltartóztatták.
Az özvegy cárné     Mindkét állítás teljesen valótlan. Az özvegy cár-
fogadtatása            nét Berlinbe érkeztekor hódolatteljesen üdvözöl-
Németországban.   ték. Fogadására megjelent a német külügyi hiva-
talnak, a vezérkarnak és a vasútügyi minisztériumnak több magas-
rangú képviselője. A vonatot azután nem a keleti vidéken át irányí-
tották, amely hadiállapotban van, hanem Schleswig-Holsteinon át
Dánia felé. Ez azonban pusztán udvariasságból történt, hogy a vo-
nat a lehető leggyorsabban folytathassa útját a kitűzött célja felé.
        Teljesen valótlan az a hír is, mintha Konstantin nagyherceget
német területen bárhol bárminő inzultus érte volna.

                               

























2015. július 8., szerda

Szemelvények az I. világháborúhoz 9

                                                                              9

A német császár  B e r l i n. A tengerészeti rendeleti közlöny a
hadparancsa.      német hadsereghez és német haditengerészethez
intézett következő legfelsőbb közlést teszi közzé:
        Negyvenhárom évi békés munkálkodás után fegyverbe szólí-
tom Németország hadköteles férfiait. Legszentebb javainkat, ha-
zánkkat és tűzhelyünket kell megvédenünk egy gyalázatos táma-
dás ellen. Ellenséget látunk köröskörül. Ez jellemzi a helyzetet.
Nehéz küzdelem és nagy áldozatok előtt állunk.
Bízom benn, hogy él még a német népben a régi harci szellem,
az a hatalmas harci szellem, mely megtámadja az ellenséget, a-
hol csak találja, bármibe is kerüljön, amely szellem sohasem is-
merte az ellenségtől való félelmet.
          Bízom bennetek, német katonák! Mindnyájatokban olthatat-
lan, forró győzelmi akarat lobog. Valamennyien megtudtok halni
hősök módjára, ha szükség van rá.
          Gondoljatok dicsteljes multunkra, gondoljatok arra, hogy
németek vagytok! Isten segítsen bennünket! Berlin
1914. augusztus 6-án.                                                    Vilmos

A németek        B e r l i n. A Luxemburgba vonult német csapa-
Luxemburgban.  tok mintaszerű magatartást tanusítanak. A pa-
rancsnok megnyugtató proklamációt intézett a néphez, melyben
közli, hogy a megszállás csak ideiglenes lesz, a személyi szabad-
ságot és tulajdont tiszteletben tartják, minden szállítást készpénz-
zel fizetnek. Jagow külügyi államtitkár biztosította a luxemburgi
kormányt, hogy Németország minden esetleges kárt megtérít.

A németek  B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Briey francia
elfoglalták helységet, amely Metztől északnyugatra van, megszál-
Brieyt.       lották a német csapatok.

A honvéd főpa- A honvédség főparancsnoksága mai napon vala-
rancsnok had-  mennyi honvédcsapathoz a következő hadparan-
parancsa.         csat intézte:
                         Ő császári és apostoli királyi Felsége, szeretett
királyunk és legfelső hadurunk a magyar király honvédséget is
harcba szólította. A legfelsőbb parancs történelmi idők hajnalát
deríti reánk, meghozza a honvédségnek azt a hőn óhajtott és vár-
va-várt alkalmat, amikor a harcok véráztatta mezőin bizonyíthat-
ja be rendületlen királyhűségét, lángoló hazaszeretetét és méltó
voltát arra a bizodalomra, mellyel Ő Felsége megajándékozta.
        Leróhatja háláját mindazokért a nagy áldozatokért, melyek-
kel hazánk intézményünket évtizedeken át fenntartotta és fejlesz-
tette, teljesítheti esküvel fogadott kötelességeit, egyszóval meg-
felelhet mindazoknak a várakozásoknak, amelyeket a király és
a haza az ő harcratermettségéhez és vitézségéhez fűznek. A ma-
gyar királyi honvédség örömmel bontja ki szeplőtelen zászlóit,
vállvetve a közös hadsereggel, lelkesedéssel és ereje tudatában
férfias elszántsággal száll síkra. A katonai fegyelemtől áthatva
bizalommal, ragaszkodással követi parancsnokait a harcterekre
és készen áll szeretett királyunkért, hazánk dicsőségéért, ha kell,
még utolsó csepp vérét is feláldozni.

A ˝Körös˝  Hivatalos jelentés. Érkezett augusztus 6-án 1 óra 30
monitor     perckor.
hőstette.    A Belgrádnál augusztus 4-én lefolyt tüzérségi harcról
pótlólag még a következőket jelentjük:
                 A Körös nevű monitor 6 óra 30 perckor a vár felé in-
dult és a hadisziget magasságáig jutott. Feladata volt az ellensé-
get a tüzelés megnyitására ösztönözni és ezáltal a szerb tüzérség
állásait megállapítani.
                  A hajó a szerb partot a vár délnyugati részénél és a
városnál levő kertek közelében 1800 méternyire megközelítette.
9 óra 22 perc volt délelőtt. Ekkor a felső vár északkeleti és az
alső vár északnyugati sarkáról az ottani szerb ütegek heves tü-
zelést kezdtek látszólag tizenkét centiméteres ütegekkel, mely
tüzelést a Belgrád északkeleti részében levő gyárkörlet lövegei
is támogattak.
Utóbbiak két, a szerb parton az Uj-Orca nevű fináncházzal szem-
ben elsülyesztett gőzössel voltak maszkírozva.
A monitor azonnal teljes gőzerővel elindult s a tüzelést viszonozva,
kijutott az ellenséges tűzkörletből. A hajót hat gránát találta el, a-
melyek azonban részben lesiklottak a páncélról, részben pedig
csak jelentéktelen bádogalkatrészeket rongáltak meg. Senki sem
sebesült meg.







































                                     

2015. július 7., kedd

Szemelvények az I. világháborúhoz. 8

                                                                               8

Szerb tüzérség a  B é cs. Július 26-án a határtól nem messze levő
a Lovcsen-     Niksicsbe két szerb tüzérezred érkezett. A július 26-án
hegyen.       mozgósított podgoricai hadosztály július 29-én és 30-án
a Lovcsen-hegyre vonult, ahol körülbelül 38 új orosz típusú kiskali-
berű gyorstüzelő ágyút állítottak fel.

Bandák szervezése  B é cs. A cattarói kerületi kapitányság jelenti,
Montenegróban.    hogy Montenegróban bandákat szerveznek s
bombákkal látják el őket, hogy osztrák területekre  betörjenek és
ott merényleteket kövessenek el.

Magyarok      B é cs. Július 27-én Montenegróból kiutasították
és osztrákok  valamennyi ott tartózkodó osztrák és magyar állam-
kiutasítása     polgárt. Déli 12 órakor közölték velük a kiutasításra
Montenegró- vonatkozó rendeletet, azzal a megjegyzéssel, hogy
ból.               négy óra leforgása alatt el kell hagyniuk Monteneg-
rót. Úgy is történt, délután négy órára valamennyi osztrák-magyar
állampolgár elutazott Montenegró területéről.

                                                  Augusztus 5.

Angol hadüzenet  B e r l i n. (Éjfél.) A Wolff-ügynökség jelenti:
Németországnak  Délután, röviddel a birodalmi kancellár beszé-
de után , amely a belga területen való átvonulás által a nemzet-
közi jog ellen elkövetett sérelmet őszintén beismerte és a Német-
birodalomnak a következmények jóvátételére vonatkozó szándé-
kát is hangsúlyozta, - Sir Goshen angol követ megjelent a biro-
dalmi gyűlés palotájában, hogy kormánya nevében Jagow külü-
gyi államtitkárral közlést tegyen.
        A nagykövet rövid határidőre a német kormánytól választ
kért arra a kérdésre, vajjon megigérheti-e, hogy a belga semle-
gességet nem fogja megsérteni.
       Az államtitkár nyomban azt válaszolta, hogy az lehetetlen
és ismét kifejtette az okokat, amelyek Németországot kénysze-
rítik, hogy a francia hadsereg belga földön át való betörése el-
len biztosítsa magát.

                                                 Augusztus 6.

Hadüzenet       A Budapesti Közlöny este hét órakor megjelent
Oroszország-  rendkívüli kiadása a következőket közli:
nak.                 Legfelső felhatalmazás alapján folyó évi augusz-
tus hó 5-én a szentpétervári cs. és kir. nagykövet utasíttatott,
hogy az orosz császári külügyminiszterhez a következő szövegű
jegyzéket intézze:
                       ˝Kormányának meghagyásából Ausztria-Magyaror-
szág nagykövetének szerencséje van az orosz külügyek miniszte-
re Ö excellenciájának a következőket tudomására hozni:
                        Tekintettel Oroszországnak az Osztrák-Magyar
Monarchia és Szerbia közti konfliktusban tanusított fenyegető
magatartására, valamint tekintve azt a tényt, hogy Oroszország
a Berlini Kabinet közlése szerint ebből a konfliktusból kifolyó-
lag szükségét látta annak, hogy az ellenségeskedéseket Német-
országgal szemben megnyissa és Németország ennek következ-
tében az említett hatalommal szemben hadiállapotban van: A-
usztria-Magyarország Oroszországgal szemben szintén hadiál-
lapotban levőnek tekinti magát.

                                                Gróf  Berchtold  s. k.˝

Nagykövetek   A Magyar Távirati Iroda jelenti Bécsből: Sebeko
távozása.        orosz császsári nagykövetnek kézbesítették útleveleit.
                       Szapáry gróf pétervári osztrák-magyar nagykövetet
utasították, hogy kérje ki útleveleit és lehetőleg még ma hagyja el
Oroszországot.

Három angol L o n d o n. (Via Kopenhága.) Aquith miniszterelnök
miniszter        az alsóházban bejelentette, hogy viscount Morley, a
lemondott      titkos tanács lord-elnöke, Burns kereskedelmi minisz-
a háború       ter és Trevellyan, a közoktatásügyi minisztérium par-
      miatt.      lamenti államtitkára lemondott és hogy lord Beauch-
hamps-t Morley utódául kinevezték és hogy Burns-t Runciman
földmívelésügyi miniszter helyettesíti.






















                                               

2015. július 6., hétfő

Szemelvények az I. világháborúhoz 7

                                                                            7


                                                              Augusztus 3.

Francia határsértések. B e r l i n. A Schluft-szorosnál kétségtelenül
megállapították, hogy a franciák augusztus 1-én este újabb határsér-
tést követtek el. A német hadállásokat bombázták.
Veszteségünk nem volt. (M. T. I.)

B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: Amíg egyetlen német katona
sincs még francia területen, addig a franciák, hivatalos jelentés sze-
rint, a hadüzenet előtt, századonként átlépték a német határt és meg-
szállták Gottesthalt, Metzeralt, Markirchet és Schluftpasst. Megszeg-
ték a semlegességet az által is, hogy a francia léghajósok nagyszámban
repültek át Belgiumon és Hollandián keresztül Németországba.

Franciaország kitérő válasza. B e r l i n. Illetékes helyről vett értesítés
szerint Franciaország Németország kérdéseire kitérő választ adott. (W.-Ü.)

Franciaország a támadó. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Hivatalos
közlemény szerint a német csapatok eddig a kiadott parancsoknak
megfelelően, nem lépték át a francia határt.
Ezzel szemben tegnap óta a francia csapatok hadüzenet nélkül meg-
támadták a német határőrséget. Habár a francia kormány még csak
néhány nappal ezelőtt bejelentette, hogy 10 kilométernyi meg nem
szállott zónát fog pontosan betartani, - mégis különböző helyeken
átlépte a német határt. Tegnap este óta a francia csapatok megszáll-
va tartanak német helységeket. Bombavető francia aviatikusok ér-
keznek tegnap óta Badenbe, Bajorországba és a belga semlegessé-
get megsértve, belga területen átrepülve, a rajnai provinciákba és
kísérletet tesznek, hogy a német vasutakat elpusztítsák. Franciaor-
szág ezáltal megkezdte támadását ellenünk és így ő idézte fel a
háborús állapotot. A birodalom biztonsága a megfelelő védekezés-
re kényszerít bennünket. A császár kiadta a szükséges parancsokat.
A párisi német nagykövet azt az utasítást kapta, hogy kérje ki út-
leveleit.

A francia fővezér. P á r i s. (Érkezett Rómán át. M. T. I.) Joffre
tábornok generalisszimus megindult a határ felé.

Libau bombázása. B e r l i n. Az Augsburg nevű kis cirkáló este
9 órakor szikratávirattal jelenti: Bombázom Libau hadikikötőt.
Harcban állok egy ellenséges cirkálóval. Aknákat raktam le. Li-
bau hadikikötő ég.

A németek  B é cs. (Érkezett 7 óra 30 perckor.) A német csapatok
elfoglalták megszállták Censtochovát és Kalist. A szerb harctérről
Censto-      semmi hír nem érkezett.
chovát, 
Kalist és    B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelentése szerint, egy
Bendzint.   gyalogzászlóalj egy gépfegyverosztállyal, továbbá egy
                  ulánusezred ma reggel bevonult Kalisba. (Magyar Táv-
                  irati Iroda.)

                  B e r l i n. (A Wolf-ügynökség jelenti:) A Lublinitz
melletti német határvédelmi csapatok. ma délelőtt rövid harc után
bevették Censtochovát, Bendzint és Kalist is elfoglalták a német
csapatok.

                                                     Augusztus 4.


A francia nagykövet  B e r l i n. Cambon francia nagykövetnek
elbocsátása.       tegnap délután kézbesítették az útleveleket.

A párisi              P á  r i s. (Feladatott augusztus  3-án, éjjel 2 ó-
német nagy-       rakor, érkezet Rómán át.) Báró Scön német nagy-
követ elutazása. követ a német követség és a bajor misszió tagja-
                          ival tegnap este 10 órakor elutazott Párisból.
                          (Magyar Távirati Iroda,

Németország    B r ü s s z e l. A német kormány azzal a kéréssel
átvonulást kér fordult a belga kormányhoz, engedje meg, hogy a
Belgiumtól.     német csapatok átvonuljanak Belgiumon. A német
kormány megjegyzi, hogy a belga területek integritásáért és azok-
ért a károkért, amelyek Belgiumra háramlanak, minden garanciát
elvállal. A belga kormány elutasította az integritásra vonatkozó
javaslatot s az azon alapuló ultimátumot. A német követ elutazott
Brüsszelből. A belga kormány pedig Antwerpenbe költözött.
(Magyar Távirati Iroda.)














                               

Szemelvények az I. világháborúhoz 6

                                                                           6


Német hadüzenet Oroszországnak. P é t e r v á r. A Pétervári Távirati
Iroda jelenti: A német nagykövetség tegnap este 1/2 8 órakor kormá-
nya nevében a külügyminisztériumnak átnyújtotta a hadüzenetet.

          B e r l i n. (Magyar Távirati Iroda.) A Wolff-ügynökség jelen-
tése szerint Sverbejev orosz nagykövetnek kézbesítették az útleveleit.

Orosz járőr német földön. K ö n i g s b e r g. (Magyar Távirati Iroda.)
Eydtkuhnenben megjelent egy orosz járőr, Bilderwaitschen postahi-
vatalát, mint biztos forrásból jelentik,m elpusztították. Minden két-
séget kizáró híradás szerint, az ellenség sok helyen átlépte a határt.

        D a n z i g. Illovo közelében az oroszok német vasúti munká-
sokra lőttek. A munkások visszavonultak.

Merénylet a thorni híd ellen. B e r l i n. (Magyar Távirati Iroda.)
A thorni vasúti hídon egy ember a vonat ablakából bombát akart
kidobni, de szándéka keresztülvitelében még idejekorán megaka-
dályozták. A merénylőt letartóztatták.

Franciák határsértése. K o b l e n z. (Magyar Távirati Iroda.)
Ma délelőtt 80 porosz egyenruhába öltözött francia tiszt gépko-
csin Waldeck táján, Geldentől nyugatra, át akarta lépni a német
határt. A francia tisztek kísérlete nem sikerült.

Francia repülőgépek Németország fölött. B e r l i n. A Wolff-ügy-
nökség jelenti: Az elmúlt éjjel megfigyeltek egy ellenséges lég-
hajót, amely Kerprich felől Andernach felé haladt. Ugyanezen
éjjel egy kochemi vendéglős fiával együtt fel akarta robbantani
a kochemi alagutat. A kísérlet meghiusult. Mindkettőt agyonlőtték.
A düren-kölni vonalon ellenséges repülőgépeket láttak. Wesel
mellett egy francia léghajót lelőttek.

Francia repülők bombázták Nürnberget. B e r l i n. (Érkezett 3
óra 15 perckor.) Ép most érkezett katonai jelentés szerint ma dél-
előtt Nürnberg környékén francia aviatikusok bombákat dobtak le.
Minthogy Németország és Franciaország között hadüzenet nem
történt, ezáltal a nemzetközi jogon sérelem esett.

Franciaország mozgósít. B e r l i n. (M. T. I.) A Wolff-ügynökség
értesülése szerint szombaton délután 5 órakor elrendelték a fran-
cia haderő mozgósítását.

A belgrádi harcok újabb magyarázata. B u d a p e s t. A M. T. I.
jelenti:  Tüzérségünknek a Belgrád mellett folyt harcokba való
beavatkozásáról szóló híradás kiegészítéseképen újból ki kell e-
melni, hogy nem volt szó a meg nem erősített város bombázásá-
ról. A tényállás inkább az, hogy Belgrádból lövöldöztek csapata-
inkra és főleg dunai hajóinkra. A golyók több hajóskapitányt és
hajóst találtak, akik közül néhányan meghaltak. Természetes, hogy
ennek következtében viszonozni kellett a szerbek tüzelését és az
ágyúkat oly belgrádi házak ellen irányították, amelyekből lövöl-
döztek. Egyebekben azonban változatlan tény az, hogy hadseregünk
az elismert nemzetközi jogi rendelkezéseket szigorúan be fogja
tartani, nem tekintve természetesen azokat a kivételeket, amikor
esetleg szerb részről kényszerítenének hogy másként járjon el.

Kémek a monarchiában. B é cs. Megbízható hírek szerint monarchi-
ánk területén sok szubverziv elem tartózkodik, amely igen nagy-
mértékben veszélyezteti a köz- és állami biztonságot.
Felhivatik tehát a közönség, hogy a hivatalos közegeket hazafias
kötelességtudásból minden lehetőséghez képest támogassa ezeknek
a minden irányba veszélyes elemeknek ártalmatlanná tételében.
Éber figyelemmel ebben az irányban mindenki hozzájárulhat az
állami akció sikeréhez és szerencsés kimeneteléhez. Idevonatkozó
komoly hírek a hadügyminisztériumban működő hadi felügyelő-
bizottsághoz intézendők.

Luxemburg megszállása. B e r l i n. A W.-Ü. jelenti: Luxembugot
az ott lévő német vasutak biztonságának megóvására a nyolcadik
hadtest csapatai megszállották.





















2015. július 5., vasárnap

Szemelvények az I.világháborúhoz. 5

                                                                               5


Két határőrvadász hőstette. (Hivatalos jelentés.) Hlousek József és
Sin János a mährisch-shönbergi határőrvadászok tegnap a középső
Drinán az ellenség tüzelése közben átúszták a megáradt folyót és el-
pusztították az ellenséges parton levő szerb telefonvezetékeket. E
hőstett megérdemli, hogy véderőn kannaleseiben följegyezzék.

A belgrádi ágyúharc magyarázata. B é cs. (Magyar Távirati Iroda.)
A sajtó egy része tévesen úgy  magyarázza a tüzérségnek a Belgrád
mellett előcsapatharcokban való beavatkozásáról szóló tegnapi je-
lentést, hogy a meg nem erősített város bombázásáról volt szó.
Természetes, hogy a mi részünkön az általánosan elismert nemzet-
közi jogi rendelkezéseket sokkal lelkiismeretesebben tartották be,
semhogy tüzérségünk a nemzetközi jog rendelkezései ellen ilyen
sérelemmel vétett volna. Kizárólag harcoló csapatokra lőttek, a-
melyek egyes házakat tüzelő pozíciónak használtak fel. A harc
színterén egyébkén ma semmi nevezetesebb esemény nem történt.

                               1914                      Augusztus 1

Általános mozgósítás a monarchiában. A hivatalos lap a követke-
zőket közli:
Folyó évi július 31-én kelt hivatalos értesülés szerint, ő császári
és apostoli királyi Felsége a hadsereg, a haditengerészet, a két ű
honvédség általános mozgósítását, valamint a népfölkelés felhí-
vását és mozgósítását legkegyelmesebben elrendelni méltóztatott.
Ezen intézkedésre az Oroszország részéről elrendelt mozgósítás
szolgáltatott okot. Az Ő császári és apostoli királyi Felsége által
meg parancsolt rendelkezés semmiféle néven nevezendő támadó
célzatot nem foglal magába, hanem kizárólag óvatosságból foga-
natosított intézkedésről van szó a monarchia elengedhetetlen vé-
delme céljából.

A német haderő mozgósítása. B e r l i n. (A M. T. I. jelentése.
Feladatott délután 5 óra 11 perckor.). Vilmos császár elrendelte
az egész német haderő mozgósítását.

 Jaurès meggyilkolása. A Magyar Távirati Iroda jelenti P á r i zs b ó l:
Egy ismeretlen ember tegnap este egy kávéházban revolverből 
többször rálőtt  Jaurès képviselőre aki néhány barátja társaságá-
ban vacsorázott. Jaurèst két golyó érte. Halála pár perccel a me 
rénylet után következett be. A merénylőt letartóztatták. Személy-
azonosságáról semmit sem akart vallani. 

                                                    Augusztus 2.

Oroszország nem válaszol. B e r l i n. (Magyar Távirati Iroda.) 
Miután az általános mozgósítás híre ideérkezett, a pétervári 
német nagykövet azt a megbízást kapta, hívja fel az orosz 
kormányt a mozgósításnak Németországgal és az Osztrák-
Magyar Monarchiával szemben való beszüntetésére és az 
erről szóló kötelező nyilatkozatnak 12 órán belül való kije-
lentésére, gróf Pourtales jelentése szerint ez a megbízás a 
július 31-ről augusztus 1-re való éjjel éjfélkor teljesíttetett.
Arra az esetre, ha az orosz kormány válasza nem volan kie-
légítő, az volt anagykövet megbízása, jelentse ki az orosz 
kormánynak, hogy Németország hadiállapotban levőnek
tekinti magát Oroszországgal.
         Az orosz kormány válasza a mi kérdésünkre és illetve
a nagykövetnek erről szóló jelentése ide be nem érkezett,
ép oly kevéssé nem érkezett hír a második megbízás telje-
sítéséről, jóllehet konstatáltatott, hogy az orosz távírófor-
galom még működik. Ezzel szemben ezen éjjel hajnali 4 
óráig a vezérkarhoz a következő jelentés érkezett:
Oroszország megtámadta Németországot.
         Ma éjszaka orosz járőrök támadólag léptek fel.
Támadásukat visszavertük. Német oldalon két ember köny-
nyen megsebesült. Az oroszok vesztesége nincs megálla-
pítva.
         Eszerint Oroszország megtámadta a német birodalom 
területét és megkezdte a háborút.


B e r l i n. Egy orosz őrjárat háromszáz méternyire a határon innen
rálőtt egy német őrjáratra, mely viszonozta a tüzelést. Sebesülés
egyik részen sem történt.