2015. július 9., csütörtök

Szemelvények az I. világháborúhoz 10

                                                                                10

                                                                      Augusztus 7.

Királyunk  A hivatalos lap ma reggel a következő hadi-és hajóhadi-
       hadi - parancsot közli:
parancsa. Lelkesedéssel sietek összes Népeimnek hadkötelesei a
zászló és lobogó alá, s a harci erők a várt időpontnál előbb érik el
a hadiállományt.
      Derék Katonáim mindegyike tudja azt, hogy a gyűlölettel telt
támadást kell visszavernünk és hogy dicsőséges szövetségesünkkel
egyetemben igaz ügyért küzdünk.
      Legfelsőbb Haduratokhoz és a hazához való hűség szoros köte-
léke fog körül benneteket. Ti, Vitézeim, bizalommal mentek az e-
lőttetek álló nehéz harcok elébe.
      Emlékezzetek meg atyáitokról, akik számtalan harcban és ro-
hamban fennen tartották zászlóikat, akik a lobogót győzelmes harc-
ra vezették!
      Kövessétek őket buzgón, vitézségben és kitartásban!
      Mutassátok meg az ellenségnek, hogy milyen tettekre képesek
az Én forró hazaszeretettől áthatott, vállvetve álló Népeim!
      Isten áldása kísérjen, derék Harcosaim. Ő vezessen
győzelemre s dicsőségre.
      Kelt Bécsben, 1914, évi augusztus 6-án.
                                                      Ferenc József s. k. 

Vilmos császár  B e r l i n. A Reichsanzeiger a császár következő
szózata.             proklamációját közli:
                         A német néphez! Negyvenhárom év óta a birodalom
alapításától kezdve, úgy az én , mint elődeim legforróbb törekvése
arra irányul, hogy a világot békében fenntartsuk és a békében erősen
induló fejlődésünket fokozzuk. De ellenségeink irigyelték munkánk
eredményét. A keletnek és nyugatnak, valamint a tengerentúlnak
titkos és nyilvános ellenségeskedéseit erőnk és felelősségünk tada-
tában eddig elviseltük, Immár megakarnak alázni. Azt kívánják, hogy
összetett kézzel nézzük, miként készülődnek ellenségeink konok tá-
madásra. Nem akarják eltűrni, hogy határozott hűséggel álljunk szö-
vetségesünk oldalára, amely nagyhatalmi tekintélyéért küzd és a-
melynek lealázása a mi hatalmunk és becsületünk elvesztését is je-
lenti.
A fegyvernek kell döntenie. A béke közepette támad ránk az ellen-
ség. Föl a fegyverre! Minden habozás hazaárulást jelentene.
        Küzdeni fogunk az utolsó lehelletig és állni fogjuk a harcot
a világ minden ellenségével szemben. Németországot még sohasem
győzték le, ha egységes volt. Előre Isten nevében, aki velünk lesz,
miként apáinkkal is volt.
                                                                                       Vilmos I. R. 

 A pétervári     B e r l i n. A Wolff-ügynökség jelenti: A pétervári
német               német nagykövetség gyönyörű palotáját teljesen
nagykövetség   lerombolták. A követségi palota, amely egyike volt
lerombolása.   az orosz főváros legszebb épületeinek, nemrégiben                  
épült. (Peter Behrens, a legnagyobb német építőművész építette.)
Orosz hivatalos körökben azzal próbálják mentegetni ezt a hallatlan
brutalitást, hogy Konstantin nagyherceget Németországon való átu-
taztában inzultálták és az özvegy cárné vonatát feltartóztatták.
Az özvegy cárné     Mindkét állítás teljesen valótlan. Az özvegy cár-
fogadtatása            nét Berlinbe érkeztekor hódolatteljesen üdvözöl-
Németországban.   ték. Fogadására megjelent a német külügyi hiva-
talnak, a vezérkarnak és a vasútügyi minisztériumnak több magas-
rangú képviselője. A vonatot azután nem a keleti vidéken át irányí-
tották, amely hadiállapotban van, hanem Schleswig-Holsteinon át
Dánia felé. Ez azonban pusztán udvariasságból történt, hogy a vo-
nat a lehető leggyorsabban folytathassa útját a kitűzött célja felé.
        Teljesen valótlan az a hír is, mintha Konstantin nagyherceget
német területen bárhol bárminő inzultus érte volna.

                               

























Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése