2015. augusztus 25., kedd

Szemelvények az I. világháborúhoz 37

                                                                      37

A szerb    B é c s. (Hivatalos.) Az a vizsgálat, amelyet had-
kegyetlen- testparancsnokságunk a szerb kegyetlenkedések
kedések.   és nemzetközi jogsértések ügyében elrendelt, még
egyre tart. A már közölt eredményeken kívül megállapíttatott,
hogy a szerb csapatok foglyokat és sebesülteket felkoncolnak
és megcsonkítanak. Így például egyik katonánk holttestét fej
és karok nélkül találták föl.Kötözőhelyeinkre lövöldöztek.
Szerb rendes csapatok kitűzik a fehér lobogót és, miután be-
szüntették a tüzelést, orvul megtámadják csapatainkat.
A másod-és harmadrendű katonaság, amely nem egyenruháról,
sem egyéb jelvényről föl nem ismerhető, mint a komitácsik,
mikor fogságba jutás veszélye fenyegeti, egyszerűen eldobja
a fegyvereket és békés polgárok látszatát  akarja kelteni. El-
esett komitácsiknál szegekkel és réz vitriollal töltött tölténye-
ket találtak. A szerb polgári lakosság, különösen az asszo-
nyok és gyermekek, lövöldöznek és hátulról bombákat dobnak
katonáinkra. A mi részünkről a kémeket és oly polgári sze-
mélyeket és komitácsikat, akik az említett módon viselkedtek,
jusztifikáltuk. Losnicában, ahol a lakosság általánosságban
ellenségeskedéseket követett el, büntetésből hadisarcot szed-
tünk be.

                                              Augusztus 28.

Az angol   A M.T.I. jelenti: A nagyvezérkar közli:
hadsereg   Az angol hadsereget, melyhez három francia
teljes        territoriális hadosztály csatlakozott, csapataink
veresége.  St. Quentintől északra teljesen szétverték. Az
ellenség St. Quentinen túl az egész vonalon visszavonul.
Több ezer hadifoglyot ejtettünk és hét tábori, továbbá egy
nehéz üteget zsákmányoltunk.

Francia   Mézièrestől délkeletre csapataink széles arvona-
vereség.  lon átkeltek a Mass folyón, folytonos harcok kö-
zepette. Balszárnyunk kilenc napig tartó hegyes vidéken
folytatott csaták után a francia hegyi csapatokat Epinaltól
keletre visszaverte és győzelmesen nyomul előre.
      Brüsszel polgármestere ma közölte a város német pa-
rancsnokával, hogy a francia kormány tudomására hozta
a belga kormánynak, hogy nem támogathatja offenzív mó-
don, mert önmaga is teljes defenzivára kényszerült.

Manon-   B e r l i n. A nagy vezérkar jelenti: Manonviller
viller      Luneville-től keletre, a legerősebb francia záró-
elesett.   erőd (Sperrfort) a németek birtokába jutott.

Francia és  B e r l i n. A Wlff-ügynökség a következő
angol         hivatalos jelentést közli: Szolgálati jelentések
dum-dum-  szerint úgy az angol, mint a francia elesettek
gyolyók.     és sebesültek zsebeiben számos dum-dum lö-
vedéket találtak. Kénytelenek leszünk ily nemzetközi jog-
ellenes eljárással szemben a legszigorúbb ellenintézkedé-
seket alkalmazni.

Vilmos     B é c s. Ő Felsége a német császártól a követ-
császár és    kező táviratot kapta:
királyunk     Meghatottan és örömmel mondok köszönetet
távirat-       szívélyes táviratodért, amely a te és hadsere-
váltása.      ged érzelmeit tolmácsolja csapataim iránt. Fo-
gadd ezért a legmagasabb rendjelkitüntetéséért, mellyel
rólam és vezérkari főnökömről megemlékeztél, mélyen
érzett köszönetemet. A mi lelkes fegyverbarátságunk, a-
mely a Távol-Keleten is oly szilárdnak mutatkozott, a
legszebb jelenség ezen komoly napokban. Közben a te
csapataid is a kraszniki győzelemnél tanujelét adták rég
ki próbált hősiességüknek.
Fogadd ezen hőstettek méltánylása és nagyrabecsülése
jeléül Pour la mérite rendjelemet. Hötzendorfi Conrad
tábornoknak a vaskeresztrenden I. és II. osztályát ado-
mányozom. Az Isten eddig megsegített bennünket, áld-
ja meg tovább is a mi közös igazságos ügyünket.

                                                                   Vilmos.
     
         Ő Felsége erre a következő távirati választ küldte:
         Amidőn örömteli büszkeséggel tölt el, hogy Mária
Terézia katonai rendjelemet abban a szellemben fogadtad,
amelyben én neked ezen legnagyobb katonai érdemek jelét
adtam, úgy legmélyebben meghat az az elismerés, amellyel
hadseregem eddigi eredményeinek azzal adózol, hogy a ű
Pour le mérite rendjel adományozásával szerencséltesz en-
gem és Hötzendorfi Conrad tábornokomat a vaskereszt-
renddel tünteted ki.
Fogadd mindezekért legforróbb köszönetemet. Isten segit-
sen továbbra is!
                                                    FERENC JÓZSEF


                                         
 


















Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése