110
A magyar proletariátus vörös hadserege bevonult Kassára, és a
tót nyelvű proletariátussal való közös cselekvés jegyében ma ünnep-
ségek folynak Kassán. Ez a bevonulás nem hódítás. A cseh imperia-
lizmus visszaözönlő, félrevezetett hadserege ellen a tót proletari-
átus már akkor fegyver fogott és fellázadt, amikor a magyar prole-
tariátussal való katonai egyesülés nem volt lehetséges. A proletár-
uralmat nem mi kényszerítjük rá tót testvéreinkre, ők is meglátták
már, hogy a cseh uralom kétszeres kizsákmányolást jelentett csak:
a magyar burzsoáziáért és a cseh burzsoáziáért. Az igát nem mi
vesszük le róluk, akaratuk ellenére, ők maguk dobják le magukról.
Ebben a munkájukban segítjük őket. Felszabadítjuk őket, hogy kö-
zös cselevésre, közösen megvívott osztályharcra egyesüljünk velük,
szabad elhatározásukból.
Felszabadul a tót proletariátus, és akár hányszor is írjuk le ezt a
szót, akárhányszor is használjuk: tartalom nélküli frázis nem vál-
hat belőle soha. A felszabadulás valóságos felszabadulás. A fel-
szabadulás mögött mérhetetlen reális tartalom és történelmi érte-
lem rejlik.
A tót proletariátus valóban felszabadul a kizsákmányolás alól,
hogy uralkodó osztállyá szervezve magát, átvegye a termelés ve-
zetését.
A tót proletariátust és a magyart a nemzetközi proletárforrada-
lom egyesíti. Nem a területi integritás jelszava alatt egyesülünk,
nem azért, mert a Szvatopluk földjét elfoglaló honfoglaló magya-
rok harci tetteivel valamiféle közösséget éreznénk, egyszerűen
szigorú, gazdasági kényszernek parancsa alatt kell vállalnunk e-
gyüttesen az osztályharcot.
Szigorú gazdasági érdekközösség, a termelésben elfoglalt azonos
helyzetünknél fogva érezzük testvérünknek a tót proletárt éppen
úgy, mint ahogyan a cseh burzsoázia szolgálatában álló, mene-
külő, félrevezetett cseh proletárt is testvérünknek tudjuk.
A proletártestvériség érzése fűti át a kassai ünnepségeket, ez
dobban ott meg minden kiejtett szóban. A nemzetközi proletár-
szolidariásé, amellyel egyformán viseltetünk a tót, a román, a cseh,
a szerb, a francia, az angol, az olasz proletár iránt.
Ez a szolidaritást most tetté váltja a tót nyelvű proletariátussal
vállvetve vívott forradalmi osztályharc.˝
A Kassai Vörös Ujság június 13-án megjelent cikke a szlovák ka-
tonák hősiességéről.
˝ Tót proletártestvéreink hősiessége
A Hadseregfőparancsnokság szomnbati hivatalos jelentése
számolt be a Vörös Hadsereg legutóbbi nagy győzelméről: Kas-
sa, Korpona és Selmecbánya visszafoglalásáról. Ennek a nagy
eseménynek a méltatása már kinyúlik a lap kereteiből: Budapest
és az egész Tanács-Magyarország proletariátusa lelkesedéssel,
rajongással ünnepli a hősöket, akik ezt a hármas diadalt szervez-
ték meg nekünk.
Amilyen becsesek számunkra az elért eredmények, olyan sú-
lyos veszteségeket jelentenek azok a cseh imperializmus számára.
Amint jelentéseiket olvassuk, fölelevenítik előttünk a régi impe-
rialista háború jelentéseinek stílusa, a homályos kitételek, a folyó-
és helységnevekkel, jelentéktelen részletekkel való zsonglőrködés,
amivel balsikereiket leplezni igyekeznek.
Hiába az imperialistáknak a természete nemcsak a lényegben, ha-
nem külsőségekben is megegyezik.
A cseh források még mindig a szlovák területekről kényszerrel
besorozott cseh sorkatonaság magatartását tárgyalják. A Vörös
Hadsereg főparancsnokságának szombati jelentése adja meg a
választ arra a kérdésre, hogy jó katonák-e a szlovákok. A gömöri,
zólyomi szlovák ajkú proletárkatonák érték el balszárnyukon azo-
kat a sikereket, amelyeknek Korponát és Selmecbányát köszönhet-
jük. Szlovák proletártestvéreink a proletárszabadságért harcoltak
a cseh imperializmus ellen, amely a fajegység leple alatt surrant
a tótsághoz, nyakába vetette a hurkot, hogy erkölcsileg és gazda-
ságilag megfojtsa. A szabadság eszménye lelkesítette a tót prole-
tárokat, és tette jó katonává. A szolgaság és kényszer a legbátrab-
bakból is élettelen bábot csinál. ezért harcolnak a Vörös Hadsereg
katonái mint hősök, és ezért hagyják ott a frontot a cseh imperia-
lizmus által erőszakkal besorozott tótok.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése