76
Német P e t r o g r a d. (Kelt október 1.) A Riga mellett levő Mitauból
hajók hivatalosan jelentik: Szeptember 23-án estefelé 18 német tor-
támadása pedóhajó és egy cirkáló közeledett partunk felé. Egy tor-
orosz pedóhajó egészen a backófeni világítótoronyig jött, amely
kikötők 18 kilométerre van a parttól és a világítótornyot bombázni
ellen. kezdte. A parti őrség tűz alá vette a torpedót és a segítsé-
gére siető két német őrhajót, amelyek röviddel ezután visszavonultak.
Szeptember 24-én 38 német hajó , közöttük hét nagy hadihajó és hét
csapatokat szállító gőzös jelent meg Mitau előtt majd rövid manővrí-
rozás után elvonult. Egy német torpedó hajó eközben egy halászhajót
zsákmányolt.
Német B e r l i n. Graefenshagenből táviratozzák, hogy bordeauxi
hajók jelentés szerint a Schanhorst és Gneisenau szeptember 22-én
a déli papectei kikötőből kiindulva, elsülyesztett egy állítólag le-
tengereken fegyverzett francia hadihajót és aztán bombázni kezdte
a várost. (M. T. I.)
Kormány- A hivatalos lap közli gróf Tisza István miniszterelnök
rendelet az rendeletét az állami, törvényhatósági és községi hatós-
ellenséges ságok (hivatalok) magatartásáról ellenséges megszállás
megá esetében.
szállásról
Francia A W. Ü. jelenti Metzből: Egy Etain közelében elesett fran-
vadság cia katonánál két levelet találtak, mely jellemző a franciák
gondolkodás módjára. E levelekben többek között azt írja:
Kedves nagybátyámnak! Eddig még nem részesültem abban
az örömben, hogy egy pruszkót (poroszt) megölhettem volna, de el-
hihetitek nekem, hogy ha tűz vonalba jutok és biztos fedezetbe kerü-
lök, jól fogok célozni. Hej, micsoda öröm lesz az, ha látom, hogy
egyilyen szörnyeteg a fűbe harap. Mert a német kreaturákal szemben
nincsen helye a kegyelemnek, hiszen azok csak vadak. Sebesültjeink,
akik olyan szerencsétlenek, hogy kezeik közé jutnak, borzalmas kínok
között boncoltatnak fel, de jaj lesz annak, aki a mi kezeinkbe jut, az
megfizeti a többi számláját is. Oh, mennyire vágyódom az után, hogy
Németországba bemasírozzunk. Feltettem magamban, hogy az első
nagyobb német városban bemegyek a legközelebbi ékszerüzletbe,
kiválasztok magamnak néhány szép darabot és távozásom előtt né-
hány szem kék babot lövök az ékszerész fejébe.
Ez lesz az igazi francia pénz, amelyet azonban nem kell majd neki
felváltani. Mert manapság úgy kell velük beszélni, amint ők beszéltek
70-en velünk. Különben bőségesen fogok fizetni. Van tölténytartüm-
ban néhány cukorka, azok jót tesznek majd nekik.
Másik levél:
Kedves fivéreim és nővéreim! Közel vagyunk a határhoz.
Néhány lépés és Elzászban vagyok, onnan pedig rövidesen Német-
országban, ahonnan néhány kedves emléket akarok nektek hozni.
Mert ha oly szerencsés leszek, hogy eljutok oda, akkor be kell sze-
reznem néhány csinos ajándékot. Fizetni golyóval fogok. Az első
poroszt, aki elém kerül, jól célba veszem. E szörnyetegekkel szem-
ben nem szabad kímélettel lenni.
Október 5.
Négy ant- Berlinből jelentik a Magyar Távirati Irodának:
werpeni A nagy főhadiszállás október 5-iki esti 10 órai jelentése:
erőd elesett A vezérkar közli: Antwerpen előtt elhallgattattuk a
Kessel és Broechem erődöket. Lierre városát és a Mecheln-Antwer-
pen-vonal melletti vasúti erődöt elfoglaltuk.
A Franciaországban operáló jobbszárnyon sikeresen folynak
a harcok.
Lengyelországban a Visztula felé előnyomuló német haderők
érintkezésbe jutottak az orosz csapatokkal.
Új offen- A M. T. I. közli: (Hivatalos jelentés, érkezett este 10 óra
zívánk 30 perckor.)
sikere A hadműveletek Orosz-Lengyelországban és Galíciában
kedvezően haladnak előre.
A német és osztrák-magyar csapatok vállvetve harcolnak.
Az ellenséget Opatovtól és Klimontovtól a Visztula felé vetették
vissza.
A Kárpátokban az oroszok az uzsoki-szorosnál teljes vere-
séget szenvedtek. H ö f e r vezérőrnagy, a vezérkar főnökének he-
lyettese.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése