59
Hogy csak egy példát hozzunk fel, északon a szlovénekből, hor-
vátokból és olaszokból álló 97. gyalogezred Lembergnél kíváló bra-
vúrral és elszántsággal harcolt és nagy veszteségeit állhatatosan vi-
selte. Ha még megemlékezünk az otocsáci 79. gyalogezredről, amely
viszont a délvidéken az alsó drinamenti harcokban épen olyan hősi-
esen kitartzott, úgy ez csak azért történik, hogy szembeszálljunk a-
zokkal az erősen túlzó híradásokkal, amelyeket ennek a csapattest-
nek veszteségeiről szerb részről terjesztenek. A szerbek azt híresz-
telik, hogy ebből az ezredből háromezren estek volna el, holott hi-
vatalos megállapítás szerint a halottaknak és sebesülteknek és eltűn-
teknek össze száma 1424 főre rúg.
Orosz Orosz forrásból azt a hírt terjesztik, hogy a lembergi csa-
hazugság tákban 70.000 osztrák-magyar katona esett foglyul.
a lembergi Az ilyen híresztelések az eddig kiadott hivatalos meg-
csatáról. állapítások után cáfolatra valóban nem szorulnak.
H o f e r vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese.
A dum- B e r l i n. A W.Ü. jelenti, hogy egy elfogott angol törzs-
dum golyók. tisztnek, amint feltétlenül megbízhatós forrásból
értesülünk - legutóbb bemutattak dum-dum lövegeket, amelyeket
a németek angol katonáknál találtak. Az angol tiszt nem tagadta,
hogy ilyen lövegeket tényleg használnak és ártatlan arccal jegyezte
meg:
Hiszen csak a robbanó lövegek használata van megtiltva.
Nekünk azokkal a patronokkal kell lőnünk, amelyeket a kormány
kezünkbe ad.
Láncravert B e r l i n. A W.Ü. jelenti: Martos tábornokot, a 15.
orosz orosz hadtest parancsnokát, aki elrendelte, hogy minden
tábornok. keletporoszországi helységet gyújtsanak fel csapatai
és minden férfilakost, ha nem is vett részt a harcban és ha kiszol-
gáltat is élelmiszereket és egyebeket, lőjenek agyon, láncraverve
Halleba vitték, ahol hadbíróság elé fogják állítani.
Szeptember 19.
Az angolok B e r l i n. A W.Ü. jelentése szerint megbízható hír-
Német-Új- adások azt jelentik, hogy most már, mint várható volt,
guineában az angolok megszállották Rabault is, Német-Újguinea
székhelyét.
Bolgár vád S z ó f i a. A bolgár távirati ügynökség jelenti: Foly-
a szerbek tonosan újabb és újabb macedón menekülők özönlenek
ellen. át a bolgár határon, hogy megmeneküljenek a hatóságok
embertelen bánásmódjától, amelyek folytonosan üldözik őket és
naponta újabb nyomasztó adókat vetnek ki rájuk.
A szerencsétlen menekültekre a szerb katonák lesből tüzelnek.
amikor azok átlépik a szerb határt. Előfordul ilyenkor még az is, hogy
a golyók a bolgár határőrség elkerülése céljából, amelyek ilyen kö-
rülmények között könnyen felmerülhetnek, a bolgár kormány lépéseket
szándékozik tenni a szerb kormánynál, hogy a szükséges intézkedé-
seket megtegye.
Szeptember.20.
Meghami- B e r l i n. A W.Ü. jelenti: Az a hazugsági hadjárat,
sított német mellyel a hivatalos Franciaország a német fegyverek
harctéri győzelmét kiegyenlíteni, vagy legalább a szerencsét-
jelentés. len népet az igazság fölött tévedésben tartani reméli,
annyira diszkreditálta a francia hírszolgálatot, hogy az most már
ahhoz az aljas eszközhöz kénytelen nyúlni, hogy meghamisítsa a
Wolff-ügynökség jelentéseit.
E hó 10-én a Wolff-ügynökség jelentette a nagy főhadiszál-
lásról, hogy a német hadsereg jobbszárnyát sikeres harcok után visz-
szavonták, amidőn újabb erős ellenséges csapatok közeledéséről
érkezett jelentés. A táviratban azután még ez is foglaltatott:
˝Az ellenség sehol sem követte csapatainkat. Ezekben a har-
cokban eddig ötven ágyút zsákmányoltunk és több ezer fogly
ejtettünk. A Verduntől nyugatra harcoló seregeink folytonos har-
cok közepette előnyomulnak..˝
E jelentésnek a hivatalos francia hamisítók épen az ellenke-
ző értelmét adták. Ideérkezett francia lapokban a következő azo-
nos szövegű távirat foglaltatik, mint a Wolff-ügynökség jelenté-
se, Stein főhadiszállásmester aláírásával ellátva:
˝Szárnyunkat visszavontuk és ők (a francia csapatok) üldöznek.
A Verduntől nyugatra harcoló csapataink sehol nem nyomulnak elő.˝
A hadizsákmányról szóló rész természetesen teljesen elma-
radt. A francia kormány ily módon kénytelen hazugságait idegen
jelentésekbe becsempészni, mert ő maga minden szavahihetősé-
gét elvesztette.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése